Примеры в контексте "Spirit - Дух"

Примеры: Spirit - Дух
Well, I don't want to squelch her spirit. Да, но я не хочу сломить её дух.
No one is trying to squelch anyone's spirit. Никто не пытается сломить чей-то дух.
I think what this episode shows is that the human spirit cannot be overcome. Думаю, что этот эпизод о том, что человеческий дух нельзя побороть.
Maybe Elspeth's spirit is taking its revenge. Может, дух Элспет занялся местью.
My town spirit isn't exactly at an all-time high. Мой городской дух не на столько высок.
Even if you each have your individual tasks to do there has to be unity, team spirit. Даже если у каждого из вас есть свои дела должно быть единство, командный дух.
The spirit of competition might be getting the best of some people. Дух состязания может вывести из душевного равновесия некоторых людей.
I suppose a spirit wants some couple to be happy. Кажется, некий дух желает счастья какой-то паре.
When our spirit is broken, we give them sons. Когда наш дух сломлен, мы даем им сыновей.
The wolf is his helping spirit: amarok. Волк - это его дух помощник: амарок.
Because you are champions of the spirit. Потому что в вас чемпионский дух.
I appreciate the fighting spirit. Honest, I do. Я ценю боевой дух, дорогая, действительно.
You know, he is a handful, but he's got spirit. Знаешь, он - наказание, но в нём есть дух.
We guard... our American spirit. Мы охраняем... наш американский дух.
But the spirit of this man will continue to inspire us. Но дух этого человека Будет продолжать вдохновлять нас.
A spirit'll say anything to get released. Дух скажет что угодно, лишь бы мы его освободили.
You must look to nature where the spirit is replenished daily. Вы должны взглянуть на природу, где дух возрождается каждый день.
His spirit paid a little visit last night. Его дух прошлой ночью нанес маленький визит.
The spirit of Virginia Dare guided the colonists here to protect them. Дух Вирджинии Дэйр привел колонистов сюда, чтобы защитить их.
The spirit of Virginia Dare seems to watch over them here, keeping their symptoms at bay. Кажется, что дух Вирджинии Дэйр здесь присматривает за ними, держа их симптомы под контролем.
And her evil spirit has haunted these woods ever since. С тех пор её злой дух бродит по этому лесу.
I think we should let this place just crush her spirit by itself. Мне кажется, мы должны дать этому месту просто сломить её дух без наших усилий.
I can almost feel the spirit of Japan. Здесь так хорошо ощущается дух Японии.
We can't let what just happened ruin our Christmas spirit. Мы не должны позволить тому, что случилось, убит в нас дух Рождества
Really show you what the holiday spirit's about in the USA. Покажу тебе, каков настоящий праздничный дух в США.