The Inspector believes that there is a malevolent spirit loose on the streets of Toronto and its sole aim... is to ruin Christmas. |
Инспектор считает, что есть злорадный дух, бродящий по улицам Торонто, и его единственная цель - уничтожить Рождество. |
It's humiliating and it's killing his spirit. |
Это унижает и убивает его дух. |
It's like you and your free spirit have a total disregard for tradition. |
Выходит, что ваш вольный дух выражает пренебрежение традициям. |
Sadly, that spirit of collaboration between the police and the FSS is long gone. |
К сожалению, этот дух сотрудничества между полицией и Службой судмедэкспертов больше не существует. |
In the long run, the sword will always be conquered by the spirit. |
Но в конечном счёте дух всегда одержит победу над мечом . |
The body returns to the earth, and the spirit stays here. |
Тело уходит в землю, дух остается здесь. |
But when the soul is united, there is an evil spirit emerged. |
Но как только души встречаются, появляется злой дух. |
We heard how the spirit of Jean-Claude guided you and protected you. |
Мы слышали, что дух Жан-Клода ведёт вас и защищает. |
And now we're hoping the spirit of Jean-Claude can help us. |
И теперь мы надеемся, что дух Жан-Клода поможет и нам. |
If I'm dead and they bury me here, my spirit'll soar straight back to Ireland. |
Если умру и меня похоронят здесь, мой дух воспарит отсюда прямиком в Ирландию. |
That is the spirit of our times, get a grip. |
Это дух времени, вот оглянись вокруг. |
So one can have so-called spiritual moments without belief in the spirit. |
То есть мы можем испытывать, так называемые, духовные моменты без веры в святой дух. |
I want to finish the first one quickly, so as not to lose the spirit. |
Первый я хочу закончить быстро, чтобы не потерять дух. |
To keep your body, mind and spirit healthy and in shape. |
Сохранять тело, разум и дух здоровыми и в хорошей форме. |
A spirit whose existence is not its own, like myself. |
Дух, который существует против своей воли, прямо как я. |
And then their spirit dwells in me, and I feel the ability to heal and prophecy. |
И тогда их дух пребывает во мне, и я чувствую способность исцелять и пророчествовать. |
I hope you noticed how all elevated Christmas spirit. |
Повысили дух всех, я надеюсь, вы заметили. |
Dunkirk spirit, and all of that. |
Проявить "дух Дюнкерка" и всё такое. |
Seeing had done really put me in the Christmas spirit. |
Видя то, что сделал мистер Хилл, вернуло мне дух Рождества. |
I thought it was the spirit I was trying to conquer. |
Я думала, что как раз дух я и пытаюсь одолеть. |
I'm telling you, it was a spirit. |
И, говорю тебе, Сэм, это был дух. |
There's that can-do spirit I love. |
Вот это я понимаю, боевой дух. |
And as this tree grows, may his spirit continue to grow with us. |
И как это дерево растет, пусть его дух продолжит расти вместе с нами. |
We ask her spirit to honor us with its light. |
Попросим ее дух почтить нас своим светом. |
And to invocate the spirit of love growing within Sam's womb. |
И призвать дух любви растущий внутри утробы Сэм. |