The spirit which made Titian paint. |
Этот же дух вдохновил Тициана написать. |
The spirit tourists will never understand! |
Это тот дух, который туристам не дано понять. |
The spirit moves me to tell my story and share. |
Святой Дух направляет меня, побуждает рассказывать свою историю. |
I'm surprised you still have your competitive spirit. |
Я удивлен, что у тебя до сих пор остался боевой дух. |
I feel like I've rediscovered my holiday spirit. |
Как будто снова ощутил дух Рождества. |
See, we love that Buckner hall spirit. |
Видите, мы обожаем этот бакнерский дух. |
She was just a free spirit. |
У нее был просто свободный дух. |
A minor spirit, but nevertheless... |
Безусловно, малозначительный дух, но... |
It combines the spirit of old Mexico with a little big-city panache. |
Она сочетает дух древней Мексики с неким щегольством большого города. |
We know you, healing spirit, when you are with us. |
Мы знаем тебя, дух исцеления, когда ты с нами. |
Come with us. I've already called Lam's spirit here. |
Пойдем с нами, я уже вызвал дух Лама. |
I think his spirit is around here. |
Я думаю, его дух где-то здесь. |
He cannot yet take physical form but his spirit has lost none of its potency. |
Он еще не принял физическое обличье но дух его нисколько не утратил своей силы. |
In native cultures, young males gain an animal spirit at puberty. |
В первобытных культурах молодые мужчины принимали в себя дух животного в пубертатном периоде. |
Often, the initiate must kill his spirit animal, consume it as a rite of passage. |
Зачастую инициируемый должен был убить животное, дух которого принимает, воспринимая это, как обряд посвящения. |
He might still have some Abbotsford spirit left in him yet, Miss. |
В нём должно быть ещё остался дух Абботсфорта, Мисс. |
My father used to lock me in a cupboard to try and break my spirit. |
Меня отец обычно запирал в буфете, чтобы сломить мой дух. |
It allows me to see the human spirit within him, converse with him, and I... |
Что позволяет мне видеть в нем человеческий дух, общаться с ним, и я... |
Then we're going to sacred spirit. |
А оттуда едем в "Священный дух". |
And it was his spirit that freed us from your chains. |
И в том, что его дух освободил нас от ваших цепей. |
I could feel Charlene's spirit all around me. |
Я мог чувствовать дух Шарлин вокруг себя. |
My ancestors believe horse spirit come down from mountain during time of fire, wind. |
Мои предки говорят, что дух лошади спустился с гор во время огня и ветра. |
In a dyad, one spirit is always dominant... The human or the angel. |
В диаде, один дух всегда доминирует... человек или ангел. |
The spirit in this pretty little head isn't going to heal you. |
Дух в этой милой маленькой головке не исцелит тебя. |
The accident was what woke her spirit in the first place. |
Авария стала тем, что поставило ее дух на первое место. |