Примеры в контексте "Spirit - Дух"

Примеры: Spirit - Дух
There's the Emperor, liberal spirit, Roman law. Еще император, дух свободы, Римское право...
That is the very spirit of your age. Это и есть дух твоей эпохи.
We blaspheme his holy spirit and we rejoice in his suffering. Мы оскверняем Святой Дух и смеемся над его страданиями.
Legend tells of a portal through which her spirit could return to this world. В легенде говорится о портале, через который её дух возвращается в наш мир.
'This is the spirit of Christmas. 'Вот он, дух Рождества.
Will sing bandura players, prophetic spirit, and say it is about them a thick powerful word. Будет петь бандурист, вещий дух, и скажет он про них свое густое могучее слово.
In the World of the Living, you are nothing more than a spirit. В мире Живых ты не больше, чем просто дух.
Nothing is beyond those men once their fighting spirit is aroused. Эти люди способны на всё, если поддержать их дух.
Her - her spirit... it's all around us. Ее дух... он вокруг нас.
His spirit will find its way to the halls of your fathers. Его дух отыщет дорогу в пристанище предков.
If you say your prayers, my spirit will always guard you. Выскажи свои просьбы жрецу. А мой дух всегда будет охранять тебя.
Your nature, your spirit, your goodness must be an influence in the development of this child. Ваша натура, ваш дух, ваша доброта должны повлиять на становление этого ребёнка.
No, it's more than a spirit. Нет, это больше чем дух.
Thank me not, Ebenezer, for soon you shall be visited by the final spirit. Не благодари меня, ЭбенезЕр, скоро тебя посетит последний дух.
But his spirit is always with us. Но его дух всегда с нами.
It's about keeping body, mind, and spirit in balance. Суть в том, чтобы держать тело, разум и дух в равновесии.
You see, claire is not a vengeful spirit. Да. Получается, что Клэр не мстительный дух.
His spirit's been trying to warn people ever since. Его дух пытался предупредить людей с тех самых пор.
Not convinced that's the spirit of Mark's gospel. Не уверен, что в этом чувствуется дух Евангеле от Матфея.
So one can have so-called spiritual moments without belief in the spirit. То есть мы можем испытывать, так называемые, духовные моменты без веры в святой дух.
As the war dragged on, the spirit of the revolution's early days flagged. По мере затягивания войны дух первых дней революции ослабевал.
The living spirit of grace spreads above them and not the dead letter of the law. Живой дух благодати, а не мертвая буква закона осеняет их.
That exceptional spirit benefited her husband, but the country's institutions paid a high price. Этот исключительный дух помог ее мужу, но учреждения страны заплатили высокую цену.
They want to sap your spirit before - Они хотят подорвать твой боевой дух, прежде чем...
We should also consider how to structure inter-sessional work so as to maintain the open-ended and cooperative spirit of the Ottawa Process. Нам следует также подумать над тем, как построить межсессионную работу таким образом, чтобы сохранить дух открытости и сотрудничества, присущий "оттавскому процессу".