Примеры в контексте "Spirit - Дух"

Примеры: Spirit - Дух
It's that can-do spirit that makes you the perfect choice. Это тот боевой дух, который заставит тебя сделать правильный выбор.
I tell you, Rick, if a spirit comes back, It's for some particular purpose. Я говорила тебе, Рик, если дух возвращается, ... то это для какой-то практической цели.
They want to sap your spirit before - Они хотят, чтобы твой дух упал перед тем, как...
I could summon her spirit from the Underworld. Я мог бы призвать ее дух из Подземного Мира.
His flesh is no more but his spirit is still living. У него нет плоти, но его дух всё ещё живёт.
His spirit is inside me, joined together with mine. Его дух - во мне, соединился с моим.
Because Mike embodies that spirit more than either one of us. Потому что Майк воплощает дух закона больше, чем мы с тобой.
You're starting to get that New Orleans spirit, mon ami. Ты начинаешь понимать дух Нового Орлеана.
If you're trying to crush my spirit, you won't succeed. Если вы пытаетесь сломить мой дух, не тратьте время зря.
It was the spirit's fault... but of course the lawyers didn't believe me. Это был плохой дух... но конечно судьи не поверили мне.
She says a spirit did it all. Она говорит всё это сделал дух.
A spirit this strong could bring it back. Дух такой силы может ее вернуть.
Good to see the competitive spirit is alive and well. Рад видеть, что дух соперничества жив.
At least, her spirit is. По меньшей мере, её дух тут.
I'm a spirit like you. Я тоже дух как и ты.
The actual word nightmare is an Old English word that means evil spirit. Слово "кошмар" происходит от староанглийского слова, означающего "злой дух".
I like that spirit in my students. Люблю такой дух у своих студентов.
Well, here's to Henrietta, whose spirit is very much alive. За Генриетту, чей дух очень даже жив.
And through His spirit, He is with us now. Галийской. И через Его дух, Он сейчас с нами.
Max, thanks for agreeing to get in the spirit and do holiday cupcakes. Макс, спасибо, что согласилась поддержать дух Рождества и испечь праздничные кексы.
To the King who had lost his country, he demonstrated that Korea's spirit will live on. Для короля, который потерял свою страну, он показал, что дух Кореи будет жить дальше.
We'll call upon Kurt's spirit now, too. Теперь мы будем призывать и дух Курта.
It's like another spirit's come down and invaded his body. Как будто чей-то дух вселился в его тело.
For we live through others in order to keep the spirit of wonder alive. Потому что мы живем чужими жизнями чтобы сохранить дух чуда.
Believers would say it's because the holy spirit is everywhere. Верующие скажут - это потому, что святой дух повсюду.