| December 2008. Feel the Christmas spirit; it's just around the corner. | Декабрь 2008 г. Почувствуйте дух Рождества, ведь оно не за горами. |
| Many Japanese people's mind as "spirit harmony" is spreading activities. | Много японцев виду как "дух гармонии" расширяется деятельность. |
| She reveals to him that her spirit has been entrapped within the glass because the artist Marcello Orlando murdered her. | Козетта говорит, что её дух был запечатан в бокале, потому что она была убита художником Марчелло Орландо. |
| Mephisto - An immensely powerful demon who has tried to corrupt and claim the Hulk's spirit. | Мефисто - Очень могущественный демон, пытавшийся развратить и забрать дух Халка. |
| In attempting to make the family forget the past, he forces out the spirit. | Стараясь заставить эту семью забыть прошлое, он изгоняет дух из дома. |
| Percy's spirit has appeared several times to counsel his descendant, Dane Whitman. | Дух Перси несколько раз являлся и давал советы своему потомку Дэйну Витману. |
| She represents the fierce spirit of the Icelandic nation and of Icelandic nature. | Она олицетворяет дух исландской нации и природы Исландии. |
| It was not until Barbara Norris' body was murdered that the Valkyrie's spirit and mind were inadvertently freed from their mortal host. | Только когда тело Барбары Норрисс было убито, дух и разум Валькирии были непреднамеренно освобождены от своего смертного хозяина. |
| Jievaras, a household spirit who protects grain. | Йиеварас - домашний дух, защищающий зерно. |
| The spirit of the dead can only be placated by obedience to custom, avoiding taboos, and performing the right rituals. | Дух мертвеца может быть умиротворен только соблюдением обычаев, табу, и выполнения правильных ритуалов. |
| In 1979, he admitted that the current regime had violated the spirit of the 1945 constitution. | В 1979 году он признал, что существующий режим нарушил дух конституции 1945 года. |
| Each Roxley represents the spirit of a tree. | Каждый Roxley представляет собой дух дерева. |
| With these cigarettes, smokers were associated with a new time, a revolutionary spirit. | С этими папиросами у курильщиков ассоциировалось новое время, революционный дух. |
| One of the kidnap victims claims to have felt an animal spirit enter him. | Одна из похищенных жертв утверждает, что чувствовала, как в него входил дух животного. |
| Home-level conflicts did not undermine the fighting spirit of the nation. | Конфликты на бытовом уровне не подорвали боевой дух нации. |
| When he stroked me, riet broad spirit of my little baby. | Когда он погладил меня, Рит широкой дух мой маленький ребенок. |
| After passing through the period of necessary separation, the spirit returns to itself enriched during its journey. | Пройдя через период необходимого разделения, дух возвращается к себе, обогащённый за время своего путешествия. |
| The group developed a "collective spirit of individuality" by emphasizing the importance of the individual in a group context. | Группа разработала «коллективный дух индивидуальности», подчеркнув важность личности в групповом контексте. |
| Merlin ensures that Percy's spirit will live on by casting a spell that will revive his ghost if Mordred should ever return. | Мерлин гарантирует, что дух Перси будет жить благодаря заклинанию, которое оживит его призрак, если Мордред когда-нибудь вернётся. |
| During the war, her seemingly indomitable spirit provided moral support to the British public. | Во время войны её неукротимый дух оказывал моральную поддержку британской общественности. |
| There is the belief that if the placenta is buried deep enough the spirit can not find it. | Считается, что если плацента похоронена достаточно глубоко, то дух не сможет ее найти. |
| The creative spirit of that period affected the start of OMK. | Созидательный дух времени отразился на старте ОМК. |
| But I am not afraid they are going to break my spirit. | Но я не боюсь того, что они собираются сломать мой дух. |
| However, while there Captain Britain's spirit was summoned away by Merlin where he did battle with a monstrous giant. | Однако, хотя дух капитана Британии был вызван Мерлином, где он сражался с чудовищным гигантом. |
| The attendees, known as fédérés, came from all over France and brought the spirit of the revolution back to the provinces. | Участники праздника, известные как федераты, приехали на него со всех концов Франции и принесли дух революции обратно в провинции. |