| That spirit in the bottle wants everybody, Shane. | Этот дух в бутылке хочет всех, Шейн. |
| As leader of your people, your spirit seems most indomitable. | Вы лидер ваших людей, ваш дух кажется самым неукротимым. |
| Link her spirit with this sword. | Связываю ее дух с этим мечом. |
| To reaffirm the spirit and foundation of the Diamond Ceremony, we will begin with the sacred Zeta Beta Zeta pledge of sisterhood. | Чтобы воссоздать дух и основу Бриллиантовой Церемонии, мы начнем со священного обета сестринства ЗБЗ. |
| Well, if this guy, Barry found it and somehow released Apep's spirit... | Что ж, если этот парень, Барри, нашел его и как-то освободил дух Апопа... |
| Take this spirit into you... and breathe her back to us. | Вдохни этот дух в себя и выдохни ее назад к нам. |
| And to show the spirit of fair play, we have graciously allowed the Post Office to choose the message. | И, чтобы проявить дух честной игры, мы великодушно разрешаем Почте выбрать сообщение. |
| For 5,000 years... her lonely spirit has been trapped. | Целых 5000 лет... ее одинокий дух был взаперти. |
| His heart is broken and his spirit is gone. | Его сердце разбито, а дух - сломлен. |
| Reading his spirit loud and clear. | Я ясно могу читать его дух. |
| As it opens the spirit uses the power of life to short-circuit the system. | И когда тот открывается дух с помощью силы жизни вызывает в системе короткое замыкание. |
| Fritz, surely a strong patriotic spirit is a quality any good German can appreciate. | Фитц, сильный патриотичный дух - это качество, которое может оценить любой порядочный немец. |
| The spirit of the place isn't working. | Дух этого места больше не действовал. |
| I hope I get to see at least one ancient spirit. | Надеюсь мы увидим хоть бы один древний дух. |
| I got the Noel spirit, wanted to give you a gift. | Да вот рождественский дух взыграл, решил сделать подарок. |
| I felt your spirit in me. | Я чувствовал в себе твой дух. |
| On through Zach and Ryan... who broke my spirit. | Затем Зак и Райан... сломившие мой дух. |
| The only spirit leeched on you is that whisky. | К тебе разве что дух виски перейдёт. |
| Then I realized his spirit was willing, but the flesh was weak. | Я понял, что его дух жаждал, а плоть была слаба. |
| More beast than spirit you are. | Ты скорее зверь, чем дух. |
| There was a real volunteer spirit back then. | Истинный дух волонтёрства встречался в те времена. |
| The spirit in man is godlike... eternal... indestructible. | Но дух в человеке богоподобен... вечен... нерушим. |
| Satima is beautiful, she has a strong spirit. | Сатима - красивая женщина и у нее сильный дух. |
| I beg you, spirit, I am mortal. | Прошу тебя, Дух, ведь я... |
| That her "spirit" is always with him. | Что ее "дух", лучшего слова на ум не приходит, всегда с ним. |