| If each are placed correctly, your spirit and life will cease to exist. | Если каждый размещен правильно, твой дух и жизнь перестанут существовать. |
| We share their spirit! Manifest Destiny! | В нас жив их дух, и от судьбы не уйдёшь! |
| Now we will show the galaxy our true spirit. | Теперь мы покажем галактике наш дух. |
| I take your gift and your challenge in the spirit in which they are offered. | Я принимаю твой подарок и вызов и дух, с которым они предложены мне. |
| The spirit is willing, but the flesh is spongy and bruised. | Дух желает, но плоть истоптана и измята. |
| It was a free spirit, I guess. | Это был вольный дух, я думаю. |
| Every unclean spirit, every satanic power, every onslaught of the infernal adversary. | Каждый нечистый дух, всю сатанинскую силу, каждый натиск дьявольского противника. |
| The point is, I have always loved the spirit of the beach buggy. | Просто я всегда любил дух пляжного багги. |
| She certainly has a fiery spirit. | В ней определенно есть огненный дух. |
| That on the inside, your spirit is as beautiful as you are on the outside. | Что внутри ваш дух столь же красив, как и вы сами снаружи. |
| Keep Morita's spirit alive for future generations. | Сохраните дух Мориты живым для будущих поколений. |
| Well, maybe this is the spirit of your great-grandmother. | Может, это дух твоей прапрабабки. |
| Yes, the American spirit is alive and well. | Да, Американский дух жив и здоров. |
| Perhaps your wife's spirit directed you here. | Возможно, это дух Вашей жены направил Вас сюда. |
| Whenever you break a glass there is a liberation in the spirit. | Каждый разбитый бокал освобождает твой дух. |
| But all this repulsion haunts you like an evil spirit. | Но вся эта мерзость преследует тебя, как злой дух. |
| I must say, you don't exactly exude a spirit of optimism. | Должен сказать, что ты воплощаешь дух оптимизма. |
| It's some kind of spirit but I could grab it. | Это какой-то дух, но я смог его схватить. |
| To rise your spirit I want to satisfy your request and raise your salary. | Чтобы поднять ваш дух, я хочу удовлетворить вашу давнюю просьбу и прибавить вам жалованья. |
| Body and spirit are still far apart. | Дух и тело ещё далеки друг от друга. |
| We have both seen the same inhuman spirit. | Я видел так бесчеловечное тот же дух. |
| You think this was the spirit? | Так ты думаешь, это был дух? |
| Perhaps you could somehow reach out to the spirit make contact with it yourself. | Возможно, они могут связаться с каким-то образом дух, Связь непосредственно с ним. |
| The fire will burn for four days while Katie's spirit walks the world. | Костёр будет гореть четыре дня, пока дух Кэти разгуливает по миру. |
| You are a spirit, I know. | Ты - дух, я знаю. |