I am going to London tomorrow, Son. |
Я завтра собираюсь в Лондон, сынок. |
Son, I take care of my own. |
Сынок, я о своих забочусь. |
I steal, Son, but I don't get caught. |
Я ворую, сынок, но меня им не поймать. |
Son, your job isn't to decide whether it's right or wrong. |
Сынок, твоя работа не думать правильно это или нет. |
Raine thought so, too, and it got him killed, Son. |
Райн думал так же, и это убило его, сынок. |
There are turning points in life, Son. |
В жизни случаются поворотные точки, сынок. |
Son, you are playing this all wrong. |
Сынок, ты не правильно сейчас поступаешь. |
Son, I believe in family values. |
Сынок, я верю в семейные ценности. |
Son, don't make me throw you out. |
Сынок, не заставляй меня выкидывать тебя отсюда. |
Trust me, Son, she's on commission. |
Поверь мне, сынок, она получает процент с продаж. |
Son, it would be very helpful. |
Сынок, ты мне сильно поможешь этим. |
I've decided you shouldn't go anymore, Son. |
Я решил, не стоит больше туда ходить, сынок. |
Son, I knew your daddy. |
Сынок, я знал твоего папочку. |
I do miss you, Son. |
Я скучаю по тебе, сынок. |
I only want to help you, Son. |
Я вам только помочь хочу, сынок. |
Son, it would be very helpful. |
Сынок, ты бы мне очень помог этим. |
Son, I don't want to hear that word again. |
Сынок, я больше не хочу такого слышать. |
Son, we already talked about this. |
Сынок, мы уже говорили об этом. |
Son, I had no idea. |
Сынок, я и понятия не имел. |
Son, there are people out there who do really bad things. |
Сынок, в этом мире есть люди, которые совершают ужасные поступки. |
Son, some people have come to meet you. |
Сынок, тебя хотят видеть! Пойдем. |
Son, the Davis Tobacco Candy Corp. has been handed down from gentleman to gentleman for generations. |
Сынок, "Дэвис Тобакко энд Кэнди" передавалась от джентльмена к джентльмену много поколений. |
Son, I would caution you not to put your Northeastern nose where it doesn't belong. |
Сынок, я бы предупредил не совать свой северо-восточный нос не в свои дела. |
Son, the woods this time of year are very outdoorsy. |
Сынок, в это время года в лесу очень даже хорошо... |
Son, I need to know when exactly Marcus left here. |
Сынок, мне нужно знать, когда именно Маркус отсюда уехал. |