Don't try and renegotiate with old Beetroot, son. |
Даже не пытайся набивать цену сынок |
Put the switch down son! |
Выключи зажигание, сынок! |
It's a pleasure to meet you, son. |
Рад видеть тебя, сынок. |
Get her done, son! |
Сдай экзамен, сынок! |
That's butter, son. |
Это масло, сынок. |
Come on here, son. |
Иди сюда, сынок. |
You leave it to me, son. |
Не беспокойся, сынок. |
He's a fine man, son. |
Он хороший человек, сынок. |
Hospital for you, son. |
Иди в госпиталь, сынок. |
Have a nice day, son. |
Хорошего тебе дня, сынок. |
Can you do that for me, son? |
Возьмешься за это, сынок? |
You let me down, son. |
Ты подвел меня, сынок. |
What's new, son? |
Ави, сынок, что нового? |
Now, you stay here, son. |
Оставайся здесь, сынок. |
You can stop, son. |
Ты можешь прекратить, сынок. |
Well... congratulations, son! |
Ну... Поздравляю, сынок! |
What's the matter with you, son? |
Что с тобой, сынок? |
Stop... speaking, son. |
Хватит... болтать, сынок. |
my son. save me |
Сынок... Спаси меня... |
Best leave them wanting more, son. |
Сынок, лучше не стоит. |
See you later, son? |
Увидимся позже, сынок. |
I'm here, son |
Я здесь, сынок. |
Take it easy, son. |
Не волнуйся, сынок. |
Come on, son, let's change. |
Ну сынок, давай меняться. |
What's your business, son? |
Чем ты занимаешься, сынок? |