Английский - русский
Перевод слова Son
Вариант перевода Сынок

Примеры в контексте "Son - Сынок"

Примеры: Son - Сынок
Listen, son, not everything is about your real father, okay? Послушай, сынок, не все связано с твоим настоящим отцом, хорошо?
Here you go, son! Shell casings! Дети, я принес вам кое-что с работы. Держи, сынок.
And I'd found something, son. И ты знаешь, что я обрел, сынок?
Well, if you feel like you have something to say, speak up, son. Что ж, если ты чувствуешь, что тебе есть что сказать, скажи это, сынок.
Come on, son. Ellen, can you just sit. That's great, Julie. Давай, сынок, Элен, сядь, пожалуйста, отлично, Джули.
We've got kitchen sinks to spare, son. У нас как раз завалялись ненужные кухонные мойки, сынок!
Me and Joe Lee's all you got, son, all you ever will have. Мы с Джо Ли - это всё, что у тебя есть, сынок, и всё, что будет.
What is troubling you, my son? Что у тебя за беда, сынок?
And you too, you too, son. И ты тоже, ты тоже, сынок.
You got a little trouble staying awake, son? У тебя глаза слипаются, сынок?
They're talking about you all around, even in Manaus, son. О тебе говорят по всей округе, сынок, даже в Манаусе
Look here, son, you tell Barksdale... that he's been paid back for what he did to my peoples. Сынок, скажи Барксдейлу... что он ответил за то, что сделал с моими людьми.
I'll give you a signal when I'm done talking, son. Я дам сигнал, когда закончу говорить, сынок
I am the man that I am, son, and there's plenty I would change about that, but... Я такой какой я есть, сынок, и я многое хотел бы в себе изменить, но...
And if I once say, son let me have some money? Я хоть когда-нибудь говорила: Сынок, дай мне денег.
Rory. I love you dearly son, but you're the only man I know who can burn boiled eggs! Рори, я люблю тебя, сынок, но ты единственный, кто способен спалить яйцо вкрутую.
I'm with you now. I'm with you now, son. Теперь я с тобой, сынок.
Do we have to do this, son? Сынок, стоит ли это делать?
Come out, my son, my son, Dimiter! "Выйди, сынок мой Димитрий!"
Son, son, is that you? Сын, сынок, это ты?
They'll come after you, son, Just for the ugly fun of tearing you apart, Они будут охотится на тебя, сынок, только чтобы разорвать ради забавы.
If there's a penny less than the $2 million your husband stole from me, I will call my friends and your son dies, you understand? Если там будет на один пенни меньше двух миллионов, которые твой муж у меня украл, я позвоню своим друзьям, и твой сынок умрет, понятно?
And as I have more than 100 years on you, I do not take kindly to you calling me "son." А поскольку я старше вас больше чем на 100 лет, я не люблю чтобы меня называли "сынок."
Bob and weave, son, bob and weave! Двигайся и уклоняйся, сынок, двигайся и уклоняйся!
My daddy said, son, come here to me Отец, позвав меня, сказал: Послушай-ка, сынок...