Английский - русский
Перевод слова Son
Вариант перевода Сынок

Примеры в контексте "Son - Сынок"

Примеры: Son - Сынок
You won't feel anything, son. ты ничего не почувствуешь, сынок.
Tell me, son, is the wedding on as scheduled? Скажи мне сынок, свадьба пройдёт как и планировалось?
Where's your backup, son? Где твоя группа поддержки, сынок?
How're you feeling, son? Как ты себя чувствуешь, сынок?
You have to go again, son? Тебе опять надо идти, сынок?
I don't know of any, son. Я ни о ком не знаю, сынок.
Let me break it down for you, son: Давай я разъясню для тебя, сынок:
Why are you so pale, son? Почему ты такой бледный, Сынок?
Why did you go and upset the boy, son? Почему ты пошел и расстроил мальчика, сынок?
So please don't run, son. Так что, пожалуйста, не убегай, сынок
And if anyone's destined for greatness, it's you, son. И если кому-то уготовано великое будущее, так это тебе, сынок.
You're looking more and more like your dad, son. Ты всё больше походишь на отца, сынок.
The best thing to do, son, is just tell us the truth. Лучшее, что ты можешь сделать, сынок, это сказать правду.
Now, we're storming a rebel base, so I need you to man up, son. А сейчас мы штурмуем базу повстанцев, так что ты нужен нам, сынок.
JUDGE: All right, son, you need to go now. Ну, ладно, сынок, теперь уходи.
What do you suggest we do, son? И что ты нам предлагаешь делать, сынок?
Can you get off the stage, son? Сынок, можешь убраться со сцены?
So do you have an attorney, son? Ну так что, у тебя есть адвокат, сынок?
You sure you know what you're getting into, son? ты хоть понимаешь что собираешься сделать сынок?
Have a happy birthday, son. С днём рожденья, сынок. Машина?
No, son you murdered yourself. Нет, сынок Ты сам себя убил
You know, son, I always thought of you as a slacker who took the easy way out. Знаешь, сынок, я всегда думал о тебе, как о бездельнике, который выбирает легкий путь.
What you're thinking, what you're feeling... bury it, son. Твои мысли, твои чувства... похорони их, сынок.
I don't know, son, but it's got great big... Не знаю сынок, но у этой штуки громадные...
You know what that is, son? Ты знаешь, что это, сынок?