| What happened to you son... | Что случилось, сынок? |
| Try sitting up, son. | Попытайся сесть, сынок. |
| That's a good thing, my son. | Хорошее дело, сынок. |
| You showing off your inheritance, son? | Хвастаешься наследством, сынок? |
| I've been thinking, son. | Сынок, я тут подумал. |
| Be brave my son. | Будь храбрым, сынок. |
| What's happened here, son? | Что случилось, сынок? |
| Thank you, son. | Тебе спасибо, сынок. |
| Do your duty, son. | Выполняй свой долг, сынок. |
| All right, son. | Ну хорошо, сынок. |
| You down there, son? | Ты там, сынок? |
| You got that, son? | До тебя дошло, сынок? |
| You okay, son? | Как ты, сынок? |
| Are you okay, son? | С тобой все в порядке, сынок? |
| Well, that's up to you, son. | Как считаешь нужным, сынок. |
| You're doing a fine job, son. | Эй. Спокойно, сынок. |
| You're doing well, son. | Ты молодец, сынок. |
| Let's see your gun, son. | Дай посмотреть ружьё, сынок. |
| How many are there, son? | Сколько их, сынок? |
| Well done, son. | Хорошая работа, сынок. |
| Maintain your heading, son. | Держи курс, сынок. |
| Can I help you, son? | Чем могу помочь, сынок? |
| She said son, be a proud man | Сынок, говорила, будь мужчиной |
| Come on, son, get in there! | Давай, сынок, сюда! |
| Well, nice shooting, son. | Хорошо пострелял, сынок. |