Don't come it with me, son. |
Не наезжай на меня, сынок. |
It wasn't your fault, son. |
Ты ни в чём не виноват, сынок. |
You robbed the wrong train, son. |
Ты ограбил не тот поезд, сынок. |
You-You've done enough, son, really. |
Вы сделали достаточно, сынок, правда. |
We never bury the dead, son. |
Мы никогда не хороним мертвых, сынок. |
There's something more important than Christmas, son - pride. |
Есть вещь поважнее Рождества, сынок, - достоинство. |
It's good to see you here, son. |
Рад тебя видеть здесь, сынок. |
Your shift started at seven, son. |
Твоя смена началась в семь, сынок. |
I'm diabetic, son. I have to drink some syrup. |
У меня диабет, сынок Мне нужно принять лекарство... |
I can't see anything, son. |
Кики, я ничего не вижу, сынок. |
You need to think hard about this moment, son. |
Для тебя настал момент хорошенько подумать, сынок. |
Drugs and surfing don't mix, son. |
Не стоит смешивать наркоту и серфинг, сынок. |
Good to see you, son, but stay away from Ellie. |
Приятно было повидаться, сынок, но держись подальше от Элли. |
You wouldn't last a day in the majors, son. |
Ты бы и дня не протянул в высшей лиге, сынок. |
Tell me what's wrong, son. |
Скажи мне, что с тобой, сынок. |
We've talked about it, son. |
Мы уже говорили об этом, сынок. |
Bart, son, if I bought you that bike, you wouldn't appreciate it. |
Барт, сынок, если я куплю тебе этот велик, ты не будешь это ценить. |
I'm through with magic, son. |
Я завязал с магией, сынок. |
You're not good looking enough, son. |
Ты не настолько привлекателен, сынок. |
This is a bar, son, not a bank. |
Это бар, сынок, а не банк. |
Well, thank goodness you made it out alive, son. |
Благодари господа что остался жив сынок. |
Because I'm the judge, son. |
Потому что судья тут я, сынок. |
I rep Long Beach, son. |
Я живу в Лонг-Бич, сынок. |
We look to the future, son, which nobody else does. |
Мы смотрим в будущее, сынок, потому что больше некому. |
No, don't get up just yet, son. |
Нет, не вставай пока, сынок. |