| You got to get up pretty early - son of a - | Теперь ему придется очень... ах ты ж... |
| At least wait till I - Son of a...! | Подожди хотя бы пока я - Ах, ты...! |
| Amen. In the name of the Son. | Ах, она была великая актриса! |
| Come on, you son of a... | Давай же, ах ты... |
| You're Superfly, son. | Ах, так и быть! |
| Come on, you son of a... | Давай жё, ах ты... |
| Son of a... Raylan: | Ах ты ж, сучий пот... |
| Son of a - earp. | Ах ты ж дочь... |
| [Groaning] Son of a - [Simon] What the hell? | Ах ты су - Какого черта? |
| But listen to me, son. | Ах, да, я забыл. |
| You son of a... itch-bay! | Ах, ты ж... мухин тын! |
| My son, as if this was your only problem! | Ах, сын мой, пусть это будет вашей единственной проблемой! |
| What a lovely wife for my son. | Ах, какая милая жена для моего сына! |
| I'll kill you, you son of a... | Я тебя убью, ах ты, су... У-и-и-и! |
| Son, promise you will never look like me. I sure hope not. Why, you little... | Сынок, обещай что ты никогда не будешь выглядеть как я надеюсь, что нет ах ты маленький... |
| You sneaky son of a cipher. | Ах ты подлый шифровальный сын. |
| Why, you son of a... | Ах ты, чёртова... |
| No, son of a half-troll, | Ах ты сын тролля, пожиратель крыс, испорченное ведро! |
| Son of a smurf! | Ах ты, смурфин сын! |
| Aah! Son of a... | Ах ты черт возьми! |
| Son of my mom! | Ах ты сын моей матери! |
| No, son of a half-troll, - rat-eating, munge-bucket! - Wait, wait. | Нет! Ах ты сын тролля, пожиратель крыс, испорченное ведро! - Минутку. |
| No, son of a half-troll, - rat-eating, munge-bucket! - Wait, wait. | Ах ты, отродье полутролля, - крысоед, ведро дырявое! |
| Are you thinking of having an Italian son? - You can do that? | Ах, у современных... неее, таких мы не любим... |