| I know that, son. | Я знаю, сынок. |
| This is life, my son. | Такова жизнь, сынок. |
| Just like that, son. | Да вот так, сынок. |
| You're a natural, son. | Ты самородок, сынок. |
| What's up, son? | Что случилось, сынок? |
| Anything is possible, son. | Всякое в жизни случается, сынок. |
| You're terribly cursed, son. | Это ужасное проклятье, сынок. |
| It's about quentin, son. | Это о Квентине, сынок. |
| Don't get scared, son. | Не бойся, сынок. |
| It's not possible, son. | Так не получится, сынок. |
| Until very soon, son. | До скорой встречи, сынок. |
| A month flies by, son. | Месяц пролетит незаметно, сынок. |
| Pull your britches up son. | Подтяни штаны, сынок. |
| Up here, son. | Сюда наверх, сынок. |
| You have done well, my son. | Ты молодец, сынок. |
| That's far enough, son. | Там и стой, сынок. |
| Good for you, son, good for you. | Молодец, сынок, молодец. |
| You're the candidate, son. | Ты новичок, сынок. |
| Are you having visions, son? | У тебя видения, сынок? |
| "perfect landing, son." | "отличная посадка, сынок" |
| Something I can do for you, son? | Тебе чем-нибудь помочь, сынок? |
| Well, just be careful down there, son. | Только будь осторожен, сынок! |
| What was he doing there? Think, son. | Подумай сам, сынок. |
| You killed a man, son. | Ты убил человека, сынок. |
| You made me very proud, son. | Я горжусь тобой, сынок. |