Английский - русский
Перевод слова Son
Вариант перевода Ребёнком

Примеры в контексте "Son - Ребёнком"

Примеры: Son - Ребёнком
I had to evict someone, with her son. Мне пришлось выгнать на улицу женщину с ребёнком.
I'm sorry for being such an awful son. Сожалею, что был таким плохим ребёнком.
I can't even be trusted to watch her son for a few hours. Она не доверяет мне посидеть несколько часов с её ребёнком.
He was the third son of company founder Ole Kirk Christiansen. Был третим ребёнком Оле Кирка Кристиансена.
When you met Maria, she was a widow with a son. Вы встретили Марию, когда она была вдовой с ребёнком.
Maybe it has to do with the son that she put up for adoption. Может, это связано с ребёнком, которого она отдала.
Making a relationship work when we're this age and have a son. Создание отношений когда мы в таком возрасте да ещё и с ребёнком.
He was the son of one of the poorest families in the village. Он был ребёнком одной из самых бедных семей в деревне.
If you want to know, why don't you talk to your son? Почему бы вам не поговорить с вашим ребёнком?
I am going to skin you slowly from neck to tail until you tell me everything that you did to my son. Я собираюсь медленно снимать с тебя кожу от шеи до хвоста пока ты не расскажешь мне всё, что ты сделала с моим ребёнком.
He was the second son. Он был вторым ребёнком.
The sixth son was Frank Miles. Шестым ребёнком был Эраст.
William was their fifth and last son. Был пятым и последним ребёнком.
Fast-forward a couple of decades, and I hope I didn't do too badly in making my father proud of his would-be son. Прошли пара десятков лет, и, надеюсь, я дала моему отцу повод гордиться своим ребёнком.
[Pam] The little boy was the first born son of Wayward Pines. Raised by a kind and clever man, and his strong sister. Мальчик был первым ребёнком, рождённым в УЭйворд Пайнс, его воспитал умный добрый человек и его сильная сестра.
Paul was born at Tatoi Palace in Athens, the third son of King Constantine I of Greece and his wife, Princess Sophia of Prussia. Елена родилась в Афинах, она была третьим ребёнком в семье наследного принца Греции Константина (впоследствии король Константин I) и его жены, принцессы Софии Прусской.
Mikkelsen was born in sterbro, Copenhagen, the second son of Bente Christiansen, a nurse, and Henning Mikkelsen, a bank teller and trade union official. Миккельсен родился в Эстербро, Копенгаген, вторым ребёнком в семье медсестры Бенте Кристенсен и банковского служащего Хеннинга Миккельсена.
Nathan Christopher Charles Summers is the son of Scott Summers (aka Cyclops), and Madelyne Pryor (who was later revealed to be a clone of Jean Grey). Нейтан Кристофер Чарльз Саммерс был ребёнком Скотта Саммерса (Циклопа) и Мадлен Прайер (оказавшейся клоном Джины Грей (она же Феникс из Людей Икс)).
From now on he will be just the son of a farmer. Но теперь он будет просто крестьянским ребёнком.
An old man entered the old church with his elder son, his younger daughter and her little baby. Пожилой человек вошёл в старую церковь со своим старшим сыном, его младшей дочерью и её маленьким ребёнком.
Ser Quentyn Martell is the second child and oldest son of Doran Martell. Сир Квентин Мартелл является вторым ребёнком и старшим сыном Дорана Мартелла.
His was succeeded by his son Edward Fortunatus who was a minor at the time. Его наследником стал его сын Эдуард Фортунат, который в то время был ещё ребёнком.
Our late son, Giles, was an only child, a beautiful, contented baby. Наш покойный сын Джайлс был единственным ребёнком, красивым, сдержанным малышом.
Jones was the eldest son and second of six children. Клод был старшим сыном и вторым ребёнком.
He was the family's first son and second child. Он был вторым ребёнком и первым сыном в семье.