Don't you come bacK, son of a bitch. |
И не возвращайся сюда, ублюдок. |
The son of a bitch shot my wife's windshield. |
Ублюдок прострелил ветровое стекло моей жены. |
You should be condemned, you sick son of a bitch. |
Тебя надо казнить, больной ублюдок. |
I want to tell you what this son of a bitch Shea did. |
А я хочу рассказать вам, что сделал этот ублюдок Шеа. |
You've played with me enough, so stop it, son of a bitch. |
Теперь ты достаточно со мной наигрался так что заканчивай это, ублюдок поганый. |
Tell me we got the son of a bitch. |
Скажи, что ублюдок у нас. |
Sick son of a bitch goes around all these kids pageants, pretends he's an inspector. |
Больной ублюдок ходит по детским конкурсам красоты и притворяется наблюдателем. |
He went to the diner, you lying son of a bitch. |
Он сходил в закусочную, ты лживый ублюдок. |
We will find you, you sick son of a bitch. |
Мы найдем тебя, Больной ублюдок. |
Go to hell, you stupid son of a bitch. |
Катись к чертям, тупой ублюдок. |
You heard what that son of a bitch called me. |
Ты же слышал, как этот ублюдок назвал меня вчера. |
We knew you were coming, you stupid son of a bitch. |
Мы знали, что ты явишься, тупой ублюдок. |
Now send me back, you son of a bitch. |
А теперь верни меня, ублюдок. |
Très bien, you son of a bitch. |
Трэ бьен, ты, ублюдок. |
Maybe it'll make that son of a bitch leave. |
Может тогда этот ублюдок свалит отсюда. |
Now, that crusty old son of a bitch is my grandfather Silas. |
А этот сварливый ублюдок - мой дед Сайлас. |
Come on, you ugly son of a bitch. |
Идём, "мерзкий ублюдок". |
Crazy son of a bitch must actually think he can get the power going. |
Этот сумасшедший ублюдок видимо действительно думает, что сможет вернуть электроэнергию. |
When we go in, that son of a bitch is mine. |
Когда мы войдем, этот ублюдок мой. |
I'm going to kill you slow, you son of a bitch. |
Я буду убивать тебя медленно, ублюдок. |
That son of a bitch is almost as bad as... |
Этот ублюдок почти так же плох, как... |
That son of a bitch has Marco on the Bridge of the Americas. |
Этот ублюдок вместе с Марко на Мосту двух Америк. |
And you're the facilitating son of a bitch who sent us to New York from Berlin. |
И ты - тот ублюдок, который отправил нас из Берлина в Нью-Йорк. |
You're the son of a thousand fathers! |
Ты - ублюдок от тысячи отцов! |
It's eight inches from the curb, you crazy son of a bitch! |
Восемь дюймов от обочины, ты сумасшедший ублюдок. |