| Permission to speak, son? | Позволишь мне сказать, сынок? |
| Good shot, son. | Отличный выстрел, сынок. |
| Sorry for your loss, son. | Сочувствую твоей утрате, сынок. |
| Come on, son. | Вот так-то, сынок. |
| I need to talk to you, son. | Сынок, нам надо поговорить. |
| Move out of the way, son. | Прочь с дороги, сынок. |
| How much you paying, son? | А это недорого, сынок? |
| Well said, my son. | Хорошо сказано, сынок. |
| ~ G'day, my son, G'day. | Здравствуй, сынок, здравствуй. |
| Topcu, son, cabbage. | Топчи, сынок, капусту. |
| ~ Topcu, son, trample. | Топчи, сынок, топчи. |
| Of course, a show, son. | Конечно, покажу, сынок. |
| All day, son. | Весь день, сынок. |
| Those days are over, son. | Эти дни прошли, сынок. |
| It's a small town, son. | Город маленький, сынок. |
| This way, son, this way. | Сюда, сынок, сюда. |
| What do you think, son? | Как ты думаешь, сынок? |
| You better get out there, son. | Ћучше выйди, сынок. |
| Sorry, son, all right? | Извини, сынок, хорошо? |
| How about a tie, son? | Сынок, как насчет галстука? |
| Don't worry, son. | Сынок, не волнуйся. |
| Is that one fat enough for you, son? | Сынок, она слишком полная? |
| Wait a minute, son. | Уже бегу, сынок, подожди минутку! |
| Now, I'm sorry, son. | Мне очень жаль, сынок. |
| You can't guard against that, son. | Ничего не поделаешь, сынок. |