| And you said you had the chops for it, son. | А еще говорил, что у тебя есть хватка, сынок. |
| It was quiet here, son. | У нас всё спокойно, сынок. |
| Chuck bass. it's good to see you, son. | Чак Басс. Рад видеть тебя, сынок. |
| You, son, are a very odd little squid. | Ты, сынок, очень странный маленький кальмарчик. |
| Misko my son, I will catch it for you. | Тихо, сынок, сейчас я его поймаю для тебя. |
| You might want to pick up your head there, son. | Ты наверно хочешь заново собрать свою голову, сынок. |
| (grunts) It's time for you to stand down, son. | Для тебя самое время сдаться, сынок. |
| I heard that your beloved son has died | Мне стало известно, что ваш обожаемый сынок мёртв. |
| Clear this mess up will you, son. | Разберись с этим бардаком, сынок. |
| You have the wrong number, son. | Ты позвонил не по тому номеру, сынок. |
| I just got off one, son. | Я просто отклонился от плана, сынок. |
| Don't get all tough guy with me, son. | Не строй из себя крутого парня, сынок. |
| Your idea is good, son. | 'ороша€ иде€, сынок. |
| And believe me. son. that's a lot of space to fill. | И поверь мне, сынок, такое пространство трудно заполнить. |
| Dear Mohammad, come here, my son. | Мохаммед, сынок, иди сюда. |
| No, you have to stay with me, my son. | Нет, ты должен остаться со мной, сынок. |
| Every time, like clockwork, son. | Каждый раз, точно как часы, сынок. |
| Okay, just sit tight, son. | Хорошо, просто соберись, сынок. |
| But here's my suggestion, son. | Так вот, что я думаю, сынок. |
| But this is an opportunity to do some real good, son. | Но это шанс сделать что-то действительно хорошее, сынок. |
| You're not going anywhere, son. | Ты никуда не пойдешь, сынок. |
| I believe she's referring to me, son. | Полагаю, она имеет в виду меня, сынок. |
| I like your style, son. | Мне нравится твой стиль работы, сынок. |
| You got nothing to worry about, son. | Тебе не о чем переживать, сынок. |
| I believe in you, son. | Я верю в тебя, сынок. |