Son, you just earned yourself a merit badge for whining. |
Сынок, ты только что заслужил себе значок почётного нытика. |
Son, go freshen up and do your homework. |
Сынок, иди умойся и садись делать уроки. |
Son, this thing's been giving me nightmares. |
Сынок, мне снятся кошмары из-за этого. |
Son, I like you, but I'm running an office here. |
Сынок, ты мне нравишься, но здесь я решаю. |
Son, I trust your summer was relaxing. |
Сынок, я думаю, ты отдохнул за лето. |
I mean, time is on your side, Son. |
В смысле, время играет на тебя, сынок. |
Son, right now the point is that I believe you. |
Сынок, смысл в том, что я верю тебе. |
Son, you can't argue with yellow police tape. |
Сынок, тут не поспоришь, с желтой полицейской лентой. |
Son, I ought to kill you for asking. |
Сынок, да я должен убить тебя за один этот вопрос. |
Son, he wandered half a mile away from home tonight. |
Сынок, он ушел на пол мили от дома сегодня. |
Son, you were gone for seven minutes. |
Сынок, тебя не было семь минут. |
Son, I... don't think you meant to hurt Justin's feelings, there. |
Сынок, я... не думаю, что ты хотел задеть чувства Джастина. |
Because I'm here, Son. |
Потому что я здесь, сынок. |
Son, I missed you so much. |
Сынок, я так сильно по тебе скучал. |
Son, the only chess master in this tournament is hanging right beside you on the family tree. |
Сынок, единственный игрок на этой шахматной доске висит прямо за тобой на генеалогическом дереве. |
Son, just do what your dad wants you to do. |
Сынок, просто делай то, о чём просит отец. |
Son, I appreciate what you tried to do, but... there isn't any pirate treasure. |
Сынок, я ценю, что ты пытался сделать, но... нет никаких пиратских сокровищ. |
Son, please go back into the house. |
Сынок, пожалуйста, вернись в дом. |
Son, you captured the enemy position. |
Сынок, ты захватил вражеские позиции!. |
Son, get those hogs separated there. |
Сынок, тех боровов давай там отдельно. |
You might want to call them lawyers now... Son. |
Ты, наверное, хочешь позвонить своим адвокатишкам, сынок. |
Son, you're only 17. |
Сынок, тебе всего 17 лет. |
Son, like Ms. Lipp stated, we all fall in love. |
Сынок, как сказала мисс Липп, мы все влюбляемся. |
Son, you are the Mayor of Dullsville. |
Сынок, ты прямо мэр города Нудятенберга. |
Son, I need to find someone. |
Сынок, мне нужно найти кое-кого. |