| What happened to your wings, son? | Сынок, что случилось с твоими крыльями? |
| Why don't you come with me, son? | Почему бы тебе не пойти со мной, сынок? |
| Now, don't fight me on this, son. | Не спорь со мной, сынок. |
| He does sell properties, son. | нёго ёсть навыки торговли, сынок. |
| You're on duty, son, don't look a gift horse in the mouth. | Ты при исполнении, сынок, не надо дарёному коню в зубы глядеть. |
| Why didn't you tell me, son? | Почему же ты никогда не говорил об этом, сынок? |
| Well, he's a son who never bothered to visit his parents' grave after they were buried 20 years ago. | Хотя сынок за 20 лет даже не удосужился сходить на могилу родителей. |
| How was football practice today, son? | Как твоя сегодняшняя тренировка, сынок? |
| You get yourself home, son, okay? | Давай-ка ты домой, сынок, ладно? |
| Except for me, right, son? | За исключением меня, правда, сынок? |
| If I was in the habit of forgetting details, son, I wouldn't be sitting here. | Если бы я имел привычку забывая детали, сынок, Я бы здесь не сидел. |
| How would you feel about a transfer, son? | Что ты думаешь о переводе, сынок? |
| You've got to picture it in your mind's eye, son. | Ты должен мысленно представить, как здесь всё будет, сынок. |
| You want to play with me, son? | Все еще хочешь со мной поиграть, сынок? |
| You really had me going there, son! | Ты меня почти обманул, сынок! |
| What you come to say, son? | Что ты хотел сказать, сынок? |
| And I can't think of anyone who'd look better as a superhero than my son. | И я не знаю никого, кто лучше сыграет супергероя, чем мой сынок. |
| Now, son, there's a drop of tea for you. | Сынок, я заварила тебе чаю. |
| How do you feel about it all, son? | Что ты думаешь обо всем этом, сынок? |
| Can you do that for me, son? | Ты можешь это сделать, сынок? |
| You sure you're ready, son? | Уверен что ты готов, сынок? |
| You have a family, son? | У тебя есть семья, сынок? |
| You just got the big offer, son. | У тебя, сынок, большой шанс! |
| You about to wake up with your head 50 feet away from your body, son. | Ты проснешься, а твоя башка будет валяться в пятидесяти футов от тела, сынок. |
| Why'd you do it, son? | Почему ты это сделал, сынок? |