Английский - русский
Перевод слова Son
Вариант перевода Сынок

Примеры в контексте "Son - Сынок"

Примеры: Son - Сынок
What happened to your wings, son? Сынок, что случилось с твоими крыльями?
Why don't you come with me, son? Почему бы тебе не пойти со мной, сынок?
Now, don't fight me on this, son. Не спорь со мной, сынок.
He does sell properties, son. нёго ёсть навыки торговли, сынок.
You're on duty, son, don't look a gift horse in the mouth. Ты при исполнении, сынок, не надо дарёному коню в зубы глядеть.
Why didn't you tell me, son? Почему же ты никогда не говорил об этом, сынок?
Well, he's a son who never bothered to visit his parents' grave after they were buried 20 years ago. Хотя сынок за 20 лет даже не удосужился сходить на могилу родителей.
How was football practice today, son? Как твоя сегодняшняя тренировка, сынок?
You get yourself home, son, okay? Давай-ка ты домой, сынок, ладно?
Except for me, right, son? За исключением меня, правда, сынок?
If I was in the habit of forgetting details, son, I wouldn't be sitting here. Если бы я имел привычку забывая детали, сынок, Я бы здесь не сидел.
How would you feel about a transfer, son? Что ты думаешь о переводе, сынок?
You've got to picture it in your mind's eye, son. Ты должен мысленно представить, как здесь всё будет, сынок.
You want to play with me, son? Все еще хочешь со мной поиграть, сынок?
You really had me going there, son! Ты меня почти обманул, сынок!
What you come to say, son? Что ты хотел сказать, сынок?
And I can't think of anyone who'd look better as a superhero than my son. И я не знаю никого, кто лучше сыграет супергероя, чем мой сынок.
Now, son, there's a drop of tea for you. Сынок, я заварила тебе чаю.
How do you feel about it all, son? Что ты думаешь обо всем этом, сынок?
Can you do that for me, son? Ты можешь это сделать, сынок?
You sure you're ready, son? Уверен что ты готов, сынок?
You have a family, son? У тебя есть семья, сынок?
You just got the big offer, son. У тебя, сынок, большой шанс!
You about to wake up with your head 50 feet away from your body, son. Ты проснешься, а твоя башка будет валяться в пятидесяти футов от тела, сынок.
Why'd you do it, son? Почему ты это сделал, сынок?