Английский - русский
Перевод слова Son
Вариант перевода Сынок

Примеры в контексте "Son - Сынок"

Примеры: Son - Сынок
Son, this is so much more than just losing an outdoor cooking device. Сынок, это сложнее чем просто утратить уличный предмет для готовки
Son, there was no one in pain in there. Сынок, из них никто не мучился.
Son, all I ever wanted was for things to be better for you. Сынок, я хотел, как лучше для тебя.
Son, I have my ticket for a week from now. "Сынок, у меня билет на следующую неделю".
Son, why are you doing this? Сынок, зачем ты это делаешь?
Son, how can I thank you? Сынок, как мне тебя отблагодарить?
Son, it seems every timel turn around, I'm seeing you. Сынок, мне кажется, что я вижу тебя каждый раз, как оборачиваюсь.
Son, for the rest of your life, you're going to go to all sorts of horrible events just to spend time with girls. Сынок, остаток твоей жизни, ты будешь ходить на разнообразные ужасные мероприятия, просто, чтобы проводить время с девушками.
Son, couldn't you have left that disgusting thing at home? Сынок, неужели ты не мог оставить эту отвратительную вещь дома?
Welcome to the world, Son. Добро пожаловать в этот мир, сынок!
Son... I am so sorry, but the best way to honor your father is to help us here. Сынок... я сожалею, но наилучший способ, чтобы почтить твоего отца, это помочь нам тут.
Son, if you actually managed to put an article of your clothing in the closet, I wouldn't touch it. Сынок, если бы ты в состоянии был убрать предметы своей одежды в шкаф, я бы её не тронул.
Son, it was so beautiful! Сынок, это было так прекрасно!
Son becoming an adult means learning difficult lessons one of which is you can't save everybody, no matter who you are. Сынок взросление означает много тяжелых уроков и один из них - ты не можешь спасти всех, кем бы ты ни был.
Son, I appreciate you saving my life, and I'm a big fan of your work, but my decision is final. Сынок, я ценю, что ты спас мою жизнь, и я твой большой фанат, но мое решение окончательно.
Son, as good as I was, my spelling couldn't compare with Niles'. Сынок уж как я был хорош но с Найлсом мне было тягаться не по силам.
Son, you need me to ask you again? Сынок, хочешь, чтобы я спросил тебя еще раз?
Son, there's not a woman alive... who can resist a man who knows how to mambo. [Смеется] Сынок, нет ни одной женщины... которая устояла бы перед мужчиной, танцующим мамбу.
Son, have you ever imagined a world beyond Salem? Сынок, ты когда-нибудь представлял себе мир за пределами Салема?
Son, you didn't hear? Сынок, ты не в курсе?
Son, have you ever actually seen me? Сынок, ты вообще когда-нибудь видела меня за этим?
Son, I could fly a jumbo jet sideways through those doors. Сынок, да я могу на пассажирском Боинге пролететь через те ворота.
Son, we already have your money from the robbery. Сынок, мы уже забрали твои деньги, полученные после ограбления
Son... To me I won the father card from a raffle and twenty years too late. Сынок, документ об отцовстве я будто выиграл в лотерее, с опозданием в 20 лет.
Son, I realize how difficult it must be to feel like the different one at school. Сынок, я понимаю, как это должно быть трудно чувствовать себя в школе не таким как все.