| But you know how it works, son. | Но ты знаешь, как всё устроено, сынок. |
| I don't want to hurt you, son. | Я не хочу обидеть тебя, сынок. |
| Run and play on the swings, son. | Беги и поиграй на качелях, сынок. |
| You don't got game, son. | Да ты не играешь, сынок. |
| I'll see that you get it, too, son. | Я надеюсь, что ты получишь это тоже, сынок. |
| That's up to you, son. | Это зависит от тебя, сынок. |
| I understand your personal need here, son. | Я понимаю, сынок, это личное. |
| But you've not been to school all week, son. | Ты ведь целую неделю в школе не был, сынок. |
| You were in the papers again, son. | Ты снова попал в газеты, сынок. |
| I'm not pushing you, son, but... | Я не давлю на тебя, сынок, но... |
| It's a hardball world, son. | Ёто очень жесткий мир, сынок. |
| I worked for a living, son. | Зарабатывал этим на жизнь, сынок. |
| I guess I just have faith, son. | Думаю, у меня просто есть вера, сынок. |
| You killed your men, son, you have to atone. | Ты убил своих людей, сынок, ты должен искупить свою вину. |
| All I need is you, my son. | Мне нужен только ты, сынок. |
| Don't think about it, son. | А ты не думай, сынок. |
| I can fix most things, son. | Я почти все могу починить, сынок. |
| You better shoot straight, son. | Тогда лучше не промахнись, сынок. |
| Well, it's nice having you here, son. | Это хорошо, что ты здесь, сынок. |
| It's not you, son. | Дело не в тебе, сынок. |
| I told you to throw it away, son. | Я сказал выбросить его, сынок. |
| How filthy you are, son. | Какой же ты грязный, сынок. |
| I didn't know that was the endgame, son. | Я не знал, что это был эндшпиль, сынок. |
| Well, you're not listening, son. | Ты их не слушаешь, сынок. |
| Welcome to my world, son. | Приходи в мой мир, сынок. |