Английский - русский
Перевод слова Son
Вариант перевода Сынок

Примеры в контексте "Son - Сынок"

Примеры: Son - Сынок
Where you're going, son, you'll 'ave plenty of time to write. Там, куда ты попадёшь, сынок, у тебя 'удет много времени для писанины.
Look, son, you're going to do exactly as I tell you. Сынок, ты будешь делать в точности то, что я Велю.
Then why are you not in proper uniform, son? Тогда почему ты не одет в надлежащую униформу, сынок?
and that I'm sorry, son. И что я сожалею, сынок.
Unfortunately, son, we Simpsons... sometimes have to bend the rules a little in order to hold our own. К сожалению, сынок, мы Симпсоны... иногда поступаем против правил, чтобы восстановить справедливость.
Just ty not to kill me too hard, son. Сынок, только не убей меня. [Усмехается]
Those days are over, son, okay? Но это уже в прошлом, сынок, ясно?
Hello, my son, do you want a lolly? Привет, сынок, конфетку хочешь?
If it's the same gun used to shoot the judge, you're in trouble, son. Если это тот самый пистолет, из кторго подстрелили судью, у тебя будут большие проблемы, сынок.
Okay, you need to watch your mouth, son. Сынок, следи за тем, что ты говоришь.
Let me start by saying, good for you, son. Начну с того, что скажу, рад за тебя, сынок.
You know how easy it is to lose perspective, son? Знаешь, как легко утратить объективность, сынок?
And the only words I want to hear you say are "Okay, son," and then the phone going dead. Единственные слова, которые я хочу от тебя услышать: "Хорошо, сынок", а потом ты повесишь трубку.
I don't know, son. I never made it past Durham. Не знаю, сынок, никогда не был дальше Дюрама.
What line did they take with you, son? И что они тебе наплели, сынок?
Speak up, son. I'm an old man, you know. Говори громче, сынок, я что-то стал плохо слышать.
All right, why don't you just wait upstairs, son? Хорошо, почему бы тебе не подождать наверху, сынок?
What part are you struggling to comprehend, son? И с чем же у тебя возникли трудности, сынок?
Your feet starting to swell, son? Сынок, а у тебя ноги опухают?
So how do you spend your day, son? Так как проходит твой день сынок?
I said eyes ahead, son! Я говорю, смотри вперёд, сынок.
Ozgur, what have you done, son? Озгюр, сынок, ты что наделал?
But I was missing the point, son. Но я не всё тебе сказал, сынок.
Who are you talking to, son? С кем ты там разговариваешь, сынок?
Women are never done with it, son. женщины никогда не покончат с этим, сынок.