You're in one piece son. |
Господи. - Ты цел, сынок. |
Well, "should's" not the right word when it comes to music, son. |
Ну, "следует" - не подходящее слово когда это касается музыки, сынок. |
I got mad height, son. |
У меня чумовой объем, сынок. |
You want to change the world, son. |
Ты хочешь изменить мир, сынок. |
Listen, l don't like the cut of your jib, son. |
Слушай, мне не нравится твой прикид, сынок. |
You got to harness that disappointment, son. |
Ты узнал, что такое разочарование, сынок. |
You see, son, you were right. |
Видишь, сынок, ты был прав. |
Sorry son, we close early on Tuesday. |
Прости, сынок, мы закрываемся раньше по вторникам. |
You're welcome to buy anything you see here, son. |
Я рад продать тебе все, что ты увидишь на прилавке, сынок. |
Well, then, son, you've got a condition. |
Ну, тогда, сынок, тебе надо к врачу. |
I work on the front line, son. |
Я работаю на передовой, сынок. |
I was a weatherman, son. |
Я читал прогноз погоды, сынок. |
There is no room to pity the dead here, son. |
Здесь нет места для жалости мертвых, сынок. |
But you became me, son. |
Но ты такой же как я, Сынок |
Maybe it's just your lucky day, son. |
Может, сегодня твой день, сынок. |
You just got iced, son. |
Тебя только что отфутболили, сынок. |
That's the best idea I heard in years, son. |
Сынок, это лучшая идея, что я слышал за последние годы. |
Put your fangs away, son, and meet me in the parlor. |
Сынок, убери клыки и спускайся в гостиную. |
This is your opportunity to get back in the game, son. |
Это - твоя возможность вернуться в игру, сынок. |
That could only happen to you, son. |
Это могло произойти только с тобой, сынок. |
"You are a polar bear, my son," says his mother. |
"Ты полярный медведь, сынок", - отвечает мама. |
No, son, don't you worry. |
Отдыхай, сынок, сами разберемся. |
You must know some important people, son. |
Ты должен знать каких-нибудь важных людей, сынок. |
It must ache excessively to see a son going for the war. |
Оно должно заболеть чрезмерно для того чтобы увидеть, что сынок пошел для войны. |
If I age the son of it, who age fimose. |
Если я старею сынок его, то который стареет fimose. |