Prepare to have your mind blown, son. |
Приготовься к выносу мозга, сынок. |
You follow this guitar, son. |
Ты долден следовать за гитарой, сынок. |
That's why you're here, son, to help me write that 23rd. |
Поэтому ты и здесь сынок, - помочь мне написать 23ю. |
Not everybody makes it, son... |
Не всем это дано, сынок... |
You win, son, fair and square. |
Ты победил, сынок, честно и справедливо. |
Sorry, son, you picked the wrong one. |
Прочти, сынок, ты выбрал не ту. |
Let me tell you how we work out here, son. |
Сынок, я скажу тебе, как мы тут работаем. |
You must have caught it from grammy, son. |
Ты наверное заразился им от бабушки, сынок. |
No, not now, son. |
Нет, не сейчас, сынок. |
There's not much for you to see, son. |
Там не на что смотреть, сынок. |
You had me bound and gagged in a bathtub, son. |
Ты связал меня и кинул в ванну, сынок. |
It's my wife's idea, son. |
Это идея моей жены, сынок. |
I will miss you, my son. |
Я буду скучать по тебе, сынок. |
You've got a babysitter, son. |
У тебя появилась нянька, сынок. |
I can help you, son. |
Я могу помочь тебе, сынок. |
I believe it's your destiny, son. |
Я верю в то, что это твоя судьба, сынок. |
Glad to see that you're making yourself at home again, son. |
Рад видеть, что ты снова дома, сынок. |
All right, son, I'll give the sheriff a call. |
Ладно, сынок, я позвоню шерифу. |
You let me down, son. |
Ты меня прям убил, сынок. |
The cows don't kill themselves, son. |
Корова сама себя не убьет, сынок. |
He already tried to kill you once, son. |
Он уже однажды пытался убить тебя, сынок. |
Frankly, son, we can't know that until we find the source. |
Сынок, мы не знаем, надо найти источник. |
But you can't go there, son. |
Но тебе туда нельзя, сынок. |
Make 'em look good, son. |
Покажи их во всей красе, сынок. |
Where'd you serve, son? |
Оу, Где ты служил, сынок? |