| Prepare to have your mind blown, son. | Приготовься к выносу мозга, сынок. |
| You follow this guitar, son. | Ты долден следовать за гитарой, сынок. |
| That's why you're here, son, to help me write that 23rd. | Поэтому ты и здесь сынок, - помочь мне написать 23ю. |
| Not everybody makes it, son... | Не всем это дано, сынок... |
| You win, son, fair and square. | Ты победил, сынок, честно и справедливо. |
| Sorry, son, you picked the wrong one. | Прочти, сынок, ты выбрал не ту. |
| Let me tell you how we work out here, son. | Сынок, я скажу тебе, как мы тут работаем. |
| You must have caught it from grammy, son. | Ты наверное заразился им от бабушки, сынок. |
| No, not now, son. | Нет, не сейчас, сынок. |
| There's not much for you to see, son. | Там не на что смотреть, сынок. |
| You had me bound and gagged in a bathtub, son. | Ты связал меня и кинул в ванну, сынок. |
| It's my wife's idea, son. | Это идея моей жены, сынок. |
| I will miss you, my son. | Я буду скучать по тебе, сынок. |
| You've got a babysitter, son. | У тебя появилась нянька, сынок. |
| I can help you, son. | Я могу помочь тебе, сынок. |
| I believe it's your destiny, son. | Я верю в то, что это твоя судьба, сынок. |
| Glad to see that you're making yourself at home again, son. | Рад видеть, что ты снова дома, сынок. |
| All right, son, I'll give the sheriff a call. | Ладно, сынок, я позвоню шерифу. |
| You let me down, son. | Ты меня прям убил, сынок. |
| The cows don't kill themselves, son. | Корова сама себя не убьет, сынок. |
| He already tried to kill you once, son. | Он уже однажды пытался убить тебя, сынок. |
| Frankly, son, we can't know that until we find the source. | Сынок, мы не знаем, надо найти источник. |
| But you can't go there, son. | Но тебе туда нельзя, сынок. |
| Make 'em look good, son. | Покажи их во всей красе, сынок. |
| Where'd you serve, son? | Оу, Где ты служил, сынок? |