Trust me, son, I wanted to tell you sooner. |
Поверь мне, сынок, хотел тебе сказать раньше. |
My son, I have some bad news. |
Сынок, у меня ужасные вести. |
Let's go home, son. |
Давай, сынок, идем домой. |
I know how you feel, son but u can't give up now. |
Я знаю, что ты чувствуешь, сынок, но ты не можешь опустить руки. |
Because, son, she and these men, they're from the Midlands. |
Дело в том, сынок, что она и те люди, они из СредИнных Земель. |
Use your brain, son, people laugh at those. |
Думай головой, сынок, люди смеются над этим. |
Best I can give you for that is old Hurricane, son. |
Я могу дать тебе только старого Урагана, сынок. |
Let me ask you something, son. |
Позволь мне кое-что у тебя спросить, сынок. |
It's good to see you, son. |
Рад был увидеть тебя, сынок. |
We are stuck out here while the favorite son plays sacrificial lamb. |
Мы застряли здесь в то время как любимый сынок играет с овечкой для жертвопреношения. |
You need to step up your game, son. |
Ты должен действовать решительнее, сынок. |
And I said, No, son. |
И я сказала, Нет, сынок. |
I'm straight-up lovable, son. |
Я самый настояший натурал, сынок. |
Matty, come over here, son. |
Метти, иди сюда, сынок. |
I need to say something, son. |
Мне нужно кое-что сказать тебе, сынок. |
She's the only team you hired, son, you seriously miscalculated. |
Она - вся твоя команда, ты серьёзно просчитался, сынок. |
Chuckie, son, I need a favor. |
Чаки, сынок, помоги мне. |
I'm afraid I do, son. |
И всё же есть, сынок. |
A lot of things I haven't told you, son. |
Многих вещей я не говорил тебе, сынок. |
Stick to cash and jewellery, son. |
Ищи наличку и цацки, сынок. |
Mine isn't, but nice to meet you, son. |
А у меня нет, приятно познакомиться сынок. |
I'm worried about you, son. |
Я волнуюсь за тебя, сынок. |
Nice work in yesterday's meet, son. |
Отлично выступил на вчерашнем соревновании, сынок. |
Well, son, they're just deal with their affairs. |
Ну вот, сынок, они там как раз разбираются со своими делами. |
Bad for you, son, it turns out. |
Неплохо у тебя, сынок, получается. |