| Holding back on me, son. | Не договариваешь, сынок. |
| didn't you, son? - Woman: | не так ли, сынок? |
| You heard me, son. | Ты меня слышал, сынок. |
| Don't cry son. | Не печалься, сынок. |
| Open your eyes, my darling son. | Открой глаз, сынок. |
| Not any more, son. | Уже нет, сынок. |
| We can't, son. | Мы не можем, сынок. |
| Get me more pulque, son! | Сынок, принеси-ка еще пульке. |
| Hands in the air, son. | Сынок, подними руки. |
| Use your powers, son. | Используй свою силу, сынок |
| Why do you keep lying, son? | ѕочему ты продолжаешь лгать сынок? |
| Rethink that move, son. | Пересмотри этот шаг, сынок. |
| Better be careful, son. | Ты это поосторожней, сынок. |
| I envy you, son. | Я завидую тебе, сынок. |
| People already died, son. | Люди уже погибли, сынок. |
| Well, that's what it is, son. | Это так, сынок. |
| I know you do, son. | Я знаю, сынок. |
| You bet, son. | Всегда пожалуйста, сынок. |
| Go easy on them, son. | Полегче с ними, сынок. |
| [Sighs] It's a start, son. | Я только начал, сынок |
| It's okay, son. | Все отлично, сынок. |
| Where's my cup of tea, son? | Где мой чай, сынок? |
| What happened to you, son? | Что с тобой, сынок? |
| Welcome home, my son. [Baby Laughs] | Добро пожаловать домой сынок. |
| Neither did you, son. | И ты тоже, сынок. |