| You got a lot to learn, son. | Тебе нужно многому научиться, сынок. |
| Don't worry, son, you'll freeze before you drown. | Не волнуйся, сынок, ты замерзнешь, прежде чем утонешь. |
| You have no choice, son. | У тебя нет выбора, сынок. |
| Purchasing alcohol with a fake I.D. is a crime in this state, son. | Покупка алкоголя по поддельным документам является преступлением в этом штате, сынок. |
| There's a general air alert on this very minute, son. | Сейчас, сынок, поднята общая воздушная тревога. |
| I think we promoted you a little too soon, son. | Я думаю, мы слишком рано тебя повысили, сынок. |
| You don't have to work so hard, son. | Не нужно так надрываться на работе, сынок. |
| I know you're angry with me, son. | Знаю, что ты на меня злишься, сынок. |
| Then, it's yours, son. | Тогда, сынок, это твое. |
| Sean, you done real good, son. | Шон, ты отлично себя показал, сынок. |
| It means enjoy this river, son. | Это означает, наслаждайся этой рекой, сынок. |
| That's cow you're eating, son. | То, что ты ешь - это коровы, сынок. |
| One day, son, you'll be in love. | Один день, сынок, и ты бы влюбился. |
| Come on, then, son. | Давай, сынок, удиви меня. |
| You haven't got a story, son. | Ты не нароешь здесь сюжет, сынок. |
| I would listen to your friend, son. | Я бы послушал друга, сынок. |
| Hell, those survivors never stood a chance, son. | Черт, у тех выживших не было и шанса, сынок. |
| Just some exercise with the dogs, son. | Просто занимаюсь с собаками, сынок. |
| This isn't your standard asteroid patch-up job, son. | Это тебе не стандартная работа по латанию астероидов, сынок. |
| This is much more than just a lump of rock, son. | Это гораздо больше, чем просто кусок камня, сынок. |
| Look, son, the shard... it's worth a lot of money. | Сынок, слышай, осколок... стоит целую кучу денег. |
| Come on, waken up, son. | Ну же, сынок, просыпайся. |
| You're all I got left, son. | Только ты у меня и остался, сынок. |
| These are our keys to the castle, son. | Так мы сможем попасть в замок, сынок. |
| I had no choice, son. | У меня не было выбора, сынок. |