Look around, son. |
Оглядись вокруг, сынок. |
What that, son? |
Что ты сказал, сынок? |
That's my pride, son. |
Этой мой триумф, сынок! |
And what I I ne of business you in son? |
Чем ты занимаешься, сынок? |
You do that, son. |
Сделай это, сынок. |
It's worse to die, son. |
Умереть ещё хуже, сынок. |
I'm fine, son. |
Я цел, сынок. |
Go home, son. |
Ступай домой, сынок. |
We can't go on like this, son. |
Так нельзя, сынок. |
How's your skin, son? |
Как твоя кожа, сынок? |
Get them, son. |
Принеси их мне, сынок. |
You got 15 minutes, son. |
Осталось 15 минут, сынок. |
When were you born, son? |
Когда ты родился, сынок? |
Hold me down, son. |
Поддержи меня, сынок. |
Down the hatch, son. |
Пей до дна, сынок. |
This isn't a game, son. |
Это не игра, сынок. |
You're my son, Alan. |
Ты мой сынок, Алан. |
In you go, son. |
Заходи туда, сынок. |
You aren't going anywhere this time, son. |
Теперь не рыпнешься, сынок. |
Sure thing, son. |
Ну конечно, сынок. |
But we're the FBI, son. |
Мы из ФБР, сынок. |
Yes, I do, son. |
Да, думаю, сынок. |
Get used to the idea, son. |
Смирись с этим, сынок. |
There's nothing to reconsider, son. |
Тут нечего пересматривать, сынок. |
My condolences, son. |
Мои соболезнования, сынок. |