Английский - русский
Перевод слова Son
Вариант перевода Сынок

Примеры в контексте "Son - Сынок"

Примеры: Son - Сынок
My son, I just want to say, I wish the four of you the best. Сынок! Я просто хотела пожелать вам четверым счастья.
Henry, you can come home now, son. Генри, можешь идти домой, сынок.
I knew you would come, son. Я знала, что ты придешь, сынок.
You'll be fine, son. С тобой всё будет хорошо, сынок.
Sit down, son, or I'll seat you myself. Присядь, сынок или я усажу тебя сама.
You can't run away from what you did, son. Тебе не сбежать от того, что ты сделал, сынок.
Is someone after you, son? Кто-то охотится за тобой, сынок? - Нет.
You just saved me a trip to the gym, son. Сынок, ты избавил меня от похода в спортзал.
Heard you're selling weapons, son. Слышал, что ты продаешь оружие, сынок.
At least I can digest wheat flour, son. У меня хотя бы пшеничная мука усваивается, сынок.
Not every sardine is meant to swim, son. Э... не каждой сардинке дано плавать, сынок.
I'm sorry, son, I have responsibilities at work. Извини сынок, но у меня есть свои обязанности.
Don't you worry about my reputation, son. Не переживай о моей репутации, сынок.
No, son, I'm instructing you. Нет, сынок, я инструктирую.
All right, sit down, son. Вот и хорошо. Садись, сынок.
Buck up, son. it could be worse. Держись, сынок, могло быть и хуже.
No, no, I just slipped in the back scullery, son. Нет, нет, я просто поскользнулась в чулане, сынок.
Nothing is your fault, son. Тут нет твоей вины, сынок.
Come on then, son, surprise me. Давай, сынок, удиви меня.
All of it your fault, son. Все это твоя вина, сынок.
Don't sit on the ball son, come on. Сынок, не сиди на мяче.
I don't blame you, son. Я не виню тебя, сынок.
NAVID: I'm doing terrible, son. У меня все ужасно, сынок.
That's called taking the initiative, son. Это называётся проявить инициативу, сынок.
Quite the skilled son you have. У тебя весьма "способный" сынок.