You may want to lay low for a while, son. |
Ты бы мог лечь на дно на некоторое время, сынок. |
You shouldn't tell the world about your cicumstances, son. |
Нельзя рассказывать обо всем, сынок. |
How we doin', son? |
Сынок, как у нас дела? |
Hard to find, what with you being a powerful A.U.S.A. and all and the son of a judge. |
Пришлось потрудиться, ведь ты влиятельный зампрокурора и сынок судьи. |
They don't fish, right, son? |
Они ведь не рыбачат, верно, сынок? |
Get the bigger ones first, son |
Сначала те, что покрупнее, сынок. |
He said, son, you're about to be the man of the family. |
Он сказал: Сынок, ты должен быть мужчиной в семье. |
No, no, no, don't take pictures, son. |
Нет, нет, нет, не надо фотографировать тут, сынок. |
Look, son, I know you're still in a state of shock about all this, and I'll use that as an excuse not to completely lose my temper here. |
Смотри, сынок, я знаю, что все еще в шоке от всего этого, и я буду использовать это как оправдание ещё не полностью теряя своё терпение. |
Do what you got to do, son! |
Делай то, что должен, сынок! |
Look son, I know that you are... really attached to this dog, but I'm worrying, it can be dangerous, even to you. |
Слушай, сынок, я понимаю что ты... привязался к этой собаке, но я боюсь что она может быть опасной, даже для тебя. |
I'm going to miss you a lot, son. |
Сынок, я по тебе буду очень скучать! |
That's good, son, 'cause you either surf or fight. |
Это хорошо, сынок, потому что либо ты катаешься, либо ты воюешь. |
Doesn't Hattem's son look just like his Aunt Mona? |
Правда что сынок Хаттема выглядет так же как его тётя Мона? |
You'll take as much as they give you, son. |
Ты выдержишь столько, сколько нужно, сынок |
Aren't we in our country yet, my son? |
Мы еще не приехали в нашу страну, сынок? |
Don't look at him, son, look at me. |
Не смотри на него, сынок, смотри на меня. |
You mind stepping out of the car, son? |
Давай, выходи из машины, сынок. |
Come on, son. Son, come on. |
Идем, сынок, прошу тебя. |
Son, son, is that you? |
Сынок, сынок, это ты? |
They've gone, son, they've gone. |
Они ушли, сынок, ушли. |
My fight's not with you, son. It's not. |
Я против тебя ничего не имею, сынок... |
You finally come to have that word with me, have you son? |
Наконец-то пришел поговорить со мной, сынок? |
Well, what is it you think we've been doing here, son? |
Ну, и чем ты думаешь мы здесь занимались, сынок. |
No way, son, that was a foul. |
так не пойдет, сынок, это был фол |