| Well, it's good as new, son. | Она как новая, сынок. |
| Are you aware, son? | Ты в курсе, сынок? |
| We'll know soon enough, son. | Мы скоро узнаем, сынок. |
| How's it going over there, son? | Как ты там, сынок? |
| To war, son. | На войну, сынок. |
| See you soon, son. | До скорого, сынок. |
| I like your son too. | Серьезно. И ты сынок тоже. |
| I know all, son. | Я все слышал, сынок. |
| You watch your mouth, son. | Много болтаешь, сынок. |
| When are you going to learn, son? | Когда ты научишься, сынок? |
| Welcome, welcome, son. | С прибытием, сынок. |
| Remember this well, my son. | Запомни хорошенько, сынок. |
| Time for bed, son. | Давай, сынок, иди спать. |
| We'll put it here, son. | Положим их сюда, сынок. |
| It's good to hear from you, son. | Рад слышать тебя, сынок. |
| I'd like that, son. | С удовольствием, сынок. |
| Come on up here, son. | Поднимайся сюда, сынок. |
| Can I see some I.D., son? | Паспорт покажешь, сынок? |
| Someone here, son? | Здесь кто-то есть, сынок? |
| There you go, son. | Вот, держи, сынок. |
| What'll you have, son? | Что будешь пить, сынок? |
| How's it hanging, son? | Как дела, сынок? |
| But I'm tired, son. | Но я устал, сынок. |
| That don't stop, son. | Это не прекращается, сынок. |
| GAALAN: No time for discussion, son. | Нет времени пререкаться, сынок. |