Английский - русский
Перевод слова Son

Перевод son с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сын (примеров 19660)
The real Hong Tae Seong, Father's son. Настоящий Хон Тхэ Сон, сын президента Хона.
Jin's son, Kuma, went to his friend Roger Voorhees' home. Сын Джина, Кума, пошёл к своему другу Роджеру Вурхи.
The real Hong Tae Seong, Father's son. Настоящий Хон Тхэ Сон, сын президента Хона.
I'm saying you're not Chairman Hong Jung Soo's real son. Я говорю, что ты неродной сын председателя Хон Чжун Су.
Well, we just talked to Roger Voorhees about what really happened the night your son was shot. Мы только что говорили с Роджером Вурхи о том, что на самом деле произошло в тот вечер, когда был убит ваш сын.
Больше примеров...
Сынок (примеров 5020)
Why don't you have a seat, son. Почему бы тебе ни сесть, сынок?
Well. if it all gets too much, son, you can always go into catering. Если тебе это все надоест, сынок, ты всегда сможешь обслуживать банкеты.
Son, your job isn't to decide whether it's right or wrong. Сынок, твоя работа не думать правильно это или нет.
Best leave them wanting more, son. Сынок, лучше не стоит.
And where are you from, son? Откуда ты, сынок?
Больше примеров...
Ребёнком (примеров 40)
Nathan Christopher Charles Summers is the son of Scott Summers (aka Cyclops), and Madelyne Pryor (who was later revealed to be a clone of Jean Grey). Нейтан Кристофер Чарльз Саммерс был ребёнком Скотта Саммерса (Циклопа) и Мадлен Прайер (оказавшейся клоном Джины Грей (она же Феникс из Людей Икс)).
An old man entered the old church with his elder son, his younger daughter and her little baby. Пожилой человек вошёл в старую церковь со своим старшим сыном, его младшей дочерью и её маленьким ребёнком.
Ser Quentyn Martell is the second child and oldest son of Doran Martell. Сир Квентин Мартелл является вторым ребёнком и старшим сыном Дорана Мартелла.
Do you know if your son experienced anything traumatic when he was younger? Вы не знаете, не переживал ли ваш сын какую-нибудь травму когда был ребёнком?
He was the second son and third child of prominent local surgeon William Druitt, and his wife Ann (née Harvey). Он был третьим ребёнком (и вторым сыном) в семье известного местного хирурга Уильяма Друитта и его жены Энн, урождённой Харви.
Больше примеров...
Сыночка (примеров 25)
Looks like mommy and daddy are covering up for the son. Похоже, что мамочка с папочкой прикрывают сыночка.
When you see your darling little son, give him that from me! Когда увидите вашего дорогого сыночка, передайте ему от меня это!
And his deviously charming son! И его дьявольски обаятельного сыночка!
You keep your weird son away from my weird son! А ты держи подальше своего странного сыночка от моего странного сына.
We will invite our son because we have a son... Сыночка вызовем... Знаете, у нас сынок есть...
Больше примеров...
Son (примеров 118)
His family owns and operates the orthotics and prosthetics company Lerman & Son, which was founded by his great-grandfather, Jacob Lerman, in 1915. Его семья владеет и управляет ортопедической и протезной компанией Lerman & Son, которая была основана его прадедом Джейкобом Лерманом в 1915 году.
On Earth-30 in the Superman: Red Son limited series, Ray is an American scientist living in Russia. На Земле-30, появившейся в комиксе Superman: Red Son Рэй является американским учёным, живущим в России.
"The Ship Song" is a song written by Nick Cave (lyrics and music), originally performed by Nick Cave and the Bad Seeds on their 1990 The Good Son album. The Ship Song - песня, написанная Ником Кейвом (слова и музыка), изначально исполненная группой Nick Cave and the Bad Seeds в их альбоме The Good Son (1990).
Before the usage of surnames became common, differentiating between generations also led to 'son of Jack' becoming Jackson, most notably with President Andrew Jackson of South Carolina. До того, как использование фамилий стало обычным явлением, дифференциация между поколениями также привела к тому, что понятие "сын Джека" (son of Jack) стало Джексоном (Jackson).
In 1964, the company was acquired by S. Pearson and Son and became part of the Allied English Potteries Group, later to be joined by Royal Doulton. В 1964 году компания была приобретена S.Pearson and Son и стала частью Allied English Potteries group.
Больше примеров...
Сон (примеров 197)
I told him not to go into the dream after his son. Говорил я ему не идти за сыном в сон.
Son Chung Mu, the publisher of Inside the World magazine, was arrested on 1 June 1998 allegedly for his magazine's coverage of the 1997 presidential campaign. Сон Чун Мю, издатель журнала "Инсайд уолд", был арестован 1 июня 1998 года предположительно за освещение в его журнале президентской кампании 1997 года.
The two camps visited were in driving distance from Mae Hong Son and Mae Sariang respectively. Два лагеря, которые он посетил, находились от тайских городов Мае Хонг Сон и Мае Сарианг на расстоянии, которое можно было проехать на автомобиле.
In Viet Nam, the alternative development project funded by the Office in Ky Son has succeeded in opening up the target area and recently, as a consequence, other agencies such as the World Bank have expressed an interest in working in Ky Son and adjacent areas. В результате успешного осуществления во Вьетнаме проекта альтернативного развития, финансируемого Управлением, был освоен район Ки Сон, вследствие чего в последнее время о своей заинтересованности вести работу в этом районе и сопредельных районах заявили и другие учреждения, в том числе Всемирный банк.
About Son Hyuk walking out under Hae In's custody... То, как Хе Ин арестовала Сон Хёка...
Больше примеров...
Ах (примеров 24)
Amen. In the name of the Son. Ах, она была великая актриса!
Son of a - earp. Ах ты ж дочь...
I'll kill you, you son of a... Я тебя убью, ах ты, су... У-и-и-и!
No, son of a half-troll, Ах ты сын тролля, пожиратель крыс, испорченное ведро!
No, son of a half-troll, - rat-eating, munge-bucket! - Wait, wait. Ах ты, отродье полутролля, - крысоед, ведро дырявое!
Больше примеров...
Семье (примеров 359)
In his autobiography, Take Me Home, Denver described his life as the eldest son of a family shaped by a stern father who could not show his love for his children. В своей автобиографии, Такё Мё Номё, Денвер описывает жизнь самого старшего сына в семье - себя, о строгом отце, который не мог подарить достаточно любви своим детям.
Nana Addo Dankwa Akufo-Addo was born in Accra, Ghana, to a prominent Ghanaian royal and political family as the son of Edward and Adeline Akufo-Addo. Акуфо-Аддо родился в Аккре (Гана) в видной ганской королевской и политической семье Эдварда и Аделин Акуфо-Аддо.
Daldry was born in Dorset, England, the son of bank manager Patrick Daldry and singer Cherry (née Thompson) Daldry. Долдри родился в Дорсете, Англия, в семье банковского работника Патрика Долдри и певицы Черри Долдри (урождённой Томпсон).
Born in Brighton, Sussex, Capel was the son of Arthur Joseph Capel, a British shipping merchant, and his French-born wife, the former Berthe Andrée A. E. Lorin (1856-1902). Родился в Брайтоне, Сассекс в семье Джозефа Артура Кэйпела, британского торговца грузами, и его жены французского происхождения Берты Андре А. Е. Лорин (1856-1902).
He complained to her family, to whom he was remotely related, and to Queen Mary's son James VI of Scotland, but there is no evidence of a response. Он жаловался на это своей семье и сыну королевы Марии, королю Якову, но нет никаких доказательств, получил ли он ответ.
Больше примеров...
Ребенка (примеров 139)
It must be difficult raising a child, and especially a son, on your own. Должно быть тяжело растить ребенка, особенно, мальчика, в одиночку.
I am the best chance your baby has of survival, But I will walk out of this hospital right now And leave you, your baby and your son's lives Я - последний шанс вашего ребенка на спасение, но я сейчас же уйду отсюда, оставлю вас, вашего ребенка и вашего сына нервному резиденту, если вы еще раз солжете.
Yuichiro registered the baby as his son and brought him home. Юитиро зарегистрировал ребенка как собственного сына.
And I immediately wrote a letter to my best friends in Atlanta, Georgia, who had an 11-year-old son. А мой друг как-то имел неосторожность упомянуть о том, что хотел бы иметь еще одного ребенка.
Because she's the mother of my son. Это... Это должно быть даже лучше для ребенка, если она с ним, так ведь?
Больше примеров...
Ребенок (примеров 100)
The infant son of Snow White and Prince Charming looked up at the tiny glass unicorns as they stirred by the wind. Грудной ребенок Белоснежки и Прекрасного принца посмотрел вверх на крошечных стеклянных единорогов, раскачивающихся в воздухе.
He's your son, after all. В конце концов, это ваш ребенок.
Their first child, a son named Jasper, was born in 1993 but lived for only 12 days. В 1993 году родился их первый ребенок - сын Джаспер, однако он прожил всего 12 дней.
His son Tsubasa, is 8 years old Ребенок - Кадзикава Цубаса, 8 лет.
Son of Ali Al-Shaar (Newborn baby - 1 day old) З. Сын Али Аш-Шаара (новорожденный ребенок, 1 день от роду)
Больше примеров...
Парень (примеров 164)
That's police work, son. Ёто ж полицейска€ работа, парень.
Well, the boy who got killed, he was Haggard's son. Ну, парень, который был убит, он сын Хаггарда.
Boy, you are your daddy's son. Ты сын своего отца, парень.
You know, this guy helped Sharon Klingman's son - Знаешь этот парень помогал сыну Шерон Клингман
Something on your mind, son? Какие-то проблемы, парень?
Больше примеров...
Мальчик (примеров 169)
Come, son, show us, As a newly married couple does. Ну что мой мальчик, покажешь нам как надо целоваться.
Ma'am, I know your son's a decent boy. Мэм, я знаю, что ваш сын - хороший мальчик.
That's somebody else's son up there, Martin. Это мальчик из другой семьи, Мартин.
She never knows that the child sent to the Buendía home is her nephew, the illegitimate son of Meme. Она так и не узнала, что мальчик, присланный в дом Буэндиа, - её племянник, сын Меме.
And this big boy's your son? И этот большой мальчик ваш сын?
Больше примеров...
Мальчика (примеров 91)
They adopted a baby son, Roan Joseph Bronstein, in 2000. В 2000 году они усыновили мальчика, Роэна Джозефа Бронштейна.
So you're giving my son the blame. И вы вините моего мальчика.
This is from my son's kidnapper. Это было у мальчика, укравшего моего сына.
If my son was the father of this boy, where is your proof? Если мой сын был отцом этого мальчика, где доказательства?
On the return trip in the team bus Lalkin denied his 13-year-old son - who had befriended weightlifter Yossef Romano and wrestler Eliezer Halfin - permission to spend the night in their apartment at Connollystraße 31, which probably saved the boy's life. В ходе поездки на автобусе Лалкин отказал своему 13-летнему сыну, который успел свести дружбу со штангистом Йосефом Романо и борцом Элиэзером Халфиным, переночевать в их квартире (возможно, этот отказ спас жизнь мальчика).
Больше примеров...
Сукин (примеров 2356)
I like Alan, but he's a smug son of a bitch. Мне нравится Алан, но он заносчивый сукин сын.
Why is this son of a bitch Kelly still walkin' around? Почему этот сукин сын Келли все еще шастает вокруг?
Son of a bitch survives Afghanistan, Iraq, Venezuela, to die stabbed to death in a bucolic park in our nation's capital. Сукин сын выжил в Афганистане, Ираке, Венесуэле, чтобы умереть, зарезанным, в мирном парке столицы нашей Родины.
I mean, before I always ksnew I was a son of a bitch. То есть раньше я всегда знал, что я сукин сын.
"Motherfuckin' cock suckin' son of a bitch." "Ах ты ебаный хуесос, сукин ты сын"
Больше примеров...
Ублюдок (примеров 134)
You should be condemned, you sick son of a bitch. Тебя надо казнить, больной ублюдок.
The bastard threatened me and my son. Этот ублюдок угрожал нам с сыном.
You son of the bitch! Fuck my wife? Ублюдок, ты трахал мою жену.
You son of a bitch! Сукин сын! Ублюдок!
Bony, rat-faced son of a bitch deserved to grow an ass tulip. Бони, ублюдок крысомордый, заслужил кактус в жопу.
Больше примеров...