Английский - русский
Перевод слова Son

Перевод son с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сын (примеров 19660)
And this is our son, Jeffrey. А это наш сын, Джеффри.
Live long and prosper, my son. Живи долго и процветай, сын мой.
Duchess, it is your youngest son. Герцогиня, это твой младший сын.
I'm saying you're not Chairman Hong Jung Soo's real son. Я говорю, что ты неродной сын председателя Хон Чжун Су.
The disturbing incident I was referring to happened this morning... when your son flushed an explosive device down the boys' lavatory. Неприятный инцидент произошел сегодня утром... когда ваш сын подложил взрывное устройство в лабораторию.
Больше примеров...
Сынок (примеров 5020)
You still want to help Ellie, son? Ты все еще хочешь помочь Элли, сынок?
You get yourself home, son, okay? Давай-ка ты домой, сынок, ладно?
What do you say, son? Что ты говоришь, сынок?
Go get her, son. Догони её, сынок.
It's okay, son. Не переживай, сынок.
Больше примеров...
Ребёнком (примеров 40)
Nathan Christopher Charles Summers is the son of Scott Summers (aka Cyclops), and Madelyne Pryor (who was later revealed to be a clone of Jean Grey). Нейтан Кристофер Чарльз Саммерс был ребёнком Скотта Саммерса (Циклопа) и Мадлен Прайер (оказавшейся клоном Джины Грей (она же Феникс из Людей Икс)).
Don't be a child, son. Проклятье! Не будь ребёнком, сын.
He was the second son and third child of prominent local surgeon William Druitt, and his wife Ann (née Harvey). Он был третьим ребёнком (и вторым сыном) в семье известного местного хирурга Уильяма Друитта и его жены Энн, урождённой Харви.
Coke was the only son of Thomas Coke (1700-1776), a barrister, and his wife, Matilda Goodwin (1706-1777). Коук был единственным ребёнком в семье адвоката Томаса Коука (1700-1776) и его жены Матильды Гудвин (1706-1777).
Although she was her father's only legitimate child, Margaret had two maternal half-brothers and three maternal half-sisters from her mother's first marriage whom she supported after her son's accession to the throne. Хотя Маргарет была единственным законным ребёнком отца, у неё было два брата и пять сестёр от первого брака матери, которых она поддерживала после восшествия на престол её сына.
Больше примеров...
Сыночка (примеров 25)
I had a son since last time. Да вот, шел по дороге и нашел сыночка.
Which is why I'm going to have to snuff it out of you and that awful son of yours. Именно поэтому я собираюсь уничтожить ее в тебе, а еще этого твоего ужасного сыночка.
And their son Henrik? А комната для их сыночка Хенрика которая?
I'm already a bi* who seduced her son as it is. Для неё я враг номер один, соблазняющий её сыночка.
You keep your weird son away from my weird son! А ты держи подальше своего странного сыночка от моего странного сына.
Больше примеров...
Son (примеров 118)
P.F. Collier & Son Company published Collier's New Encyclopedia from 1902-1929, initially in 16 volumes and later in 10 volumes. В 1902-1929 годах издательство P.F. Collier & Son Company (англ.)русск. выпустило «Новую энциклопедию Колльера» (англ. Collier's New Encyclopedia) сначала в 16, а потом в 10 томах.
Upon graduating in 1899, he joined the brewery of Arthur Guinness & Son in Dublin, Ireland. По окончании университета в 1899 году он поступил на работу на пивоваренный завод Arthur Guinness Son & Co в Дублине.
Of all ongoing BBC series from the 1960s, only Steptoe and Son has a better survival record, with all episodes existing in some form. Из всех сериалов 1960-х годов лучше всего сохранился Steptoe and Son, хотя большинство его эпизодов сохранись в виде видеокопий, сделанных авторами программы.
Hilary Goldstein of IGN ranked Batman: Son of the Demon #5 on a list of the 25 greatest Batman graphic novels, calling it "the best Ra's story ever told" and "one of the most well-paced action tales you'll ever read." IGN поставил комикс Batman: Son of the Demon на седьмое место в списке 25 величайших графических романов о Бэтмене, сказав, что это «лучшая история Ра'с аль Гула» и «один из самых стремительно развивающихся сюжетов, который вы когда-либо читали».
The resort is 20 miles (32 km) west of the island main airport of Son Sant Joan Airport. Курорт находится на юго-западе острова, в 32 км от главного аэропорта острова - Сон-Сан-Хуан (Son San Juan Airport).
Больше примеров...
Сон (примеров 197)
I had a dream, my son. Мне приснился сон, сын мой.
Fishing vessel six kilometers southeast of the Do Son peninsula, this is U.S. Navy Warship 1-5-1, two kilometers off your port bow, hailing you on channel 1-6. Судно в 6 километрах к юго-востоку от полуострова До Сон Это корабль ВМС США 1-5-1, в двух километрах от вашего порта, приветствуем на канале шесть-один.
So... Son Hyuk's target objective, was not the new nuclear reactor? Значит, новая АЭС не является целью Сон Хёка?
Yu Son not sister... Ю Сон не сестра.
That's by capturing Son Hyuk personally. Я должна сама найти и арестовать Сон Хёка.
Больше примеров...
Ах (примеров 24)
You got to get up pretty early - son of a - Теперь ему придется очень... ах ты ж...
Amen. In the name of the Son. Ах, она была великая актриса!
Son of a - earp. Ах ты ж дочь...
You son of a... itch-bay! Ах, ты ж... мухин тын!
You sneaky son of a cipher. Ах ты подлый шифровальный сын.
Больше примеров...
Семье (примеров 359)
Nana Addo Dankwa Akufo-Addo was born in Accra, Ghana, to a prominent Ghanaian royal and political family as the son of Edward and Adeline Akufo-Addo. Акуфо-Аддо родился в Аккре (Гана) в видной ганской королевской и политической семье Эдварда и Аделин Акуфо-Аддо.
2.2 At the time of detention, the author's son was not informed of the reasons, nor was the family told where he was being taken. 2.2 В момент задержания сыну автора не сообщили о причинах такового, а его семье не сказали, куда его увозят.
He was the fourth child and second son of Shapley Prince Ross and Catherine Fulkerson, the daughter of Missouri legislator Isaac Fulkerson. Он был четвёртым ребёнком и вторым по счёту сыном в семье Шепли Принса Росса и Кэтрин Фулкерсон, дочери члена Генеральной ассамблеи Миссури Айзека Фулкерсона.
His son took over the estate and creditors allowed him to continue to operate it until it was sold by the Macquoid family in 1858 to the Cunningham family, owners of the neighbouring Lanyon property. Его сын унаследовал поместье, а кредиторы позволили продолжать бизнес до продажи собственности в 1858 году семье Каннингем, тогда уже владевшей соседним поместьем Ланьон.
Harold Clayton Urey was born on April 29, 1893, in Walkerton, Indiana, the son of Samuel Clayton Urey, a school teacher and a minister in the Church of the Brethren, and his wife Cora Rebecca née Reinoehl. Гарольд Клейтон Юри родился 29 апреля 1893 года, в Уолкертоне, штат Индиана, в семье Самуэля Клейтон Юри, школьного учителя и священника церкви Бретена, и его жены Коры Ребекки (урожденной Рейноель).
Больше примеров...
Ребенка (примеров 139)
The worst thing you can do for your son is tiptoe around his condition. Самое худшее, что вы можете сделать для своего ребенка - это ходить трястись над его состоянием.
Call your son and ask him what took him. Позовите ребенка и спросите, зачем он это сделал?
Everything's fine, but I didn't want to die without meeting my son's child. Ничего страшного, но я не хочу умереть, не увидев вашего ребенка.
The purpose of the organization is to give a family to every abandoned child and guarantee his right to be a son or daughter. Цель организации заключается в том, чтобы у каждого оставленного ребенка была семья и гарантированное право на то, чтобы быть сыном или дочерью.
Consistent with Australia's obligations under the Convention on the Rights of the Child, it was assessed to be in the best interests of the son for him to remain with his father, the author. Согласно обязательствам Австралии в соответствии с Конвенцией о правах ребенка, было сочтено, что содержание сына со своим отцом, автором сообщения, отвечает наилучшему обеспечению интересов ребенка.
Больше примеров...
Ребенок (примеров 100)
I am the only son, my parents are old. Я единственный ребенок в семье, У меня пожилые родители.
Where does your wife and son could have escaped? Где твоя жена и ребенок могут быть?
I pray your child is a son, so he may follow my brother on his throne. Я молюсь, чтобы твой ребенок оказался мальчиком, чтобы он мог унаследовать трон моего брата.
You already got a divorce, my son already has a kid and he's not married his wife yet. Ты уже разведен, у моего сына уже есть ребенок, но он не женится на своей жене.
Douglas Lydecker's son, my boss's son, his only son, his only child. Сын Дугласа Лайдекера, сын моего начальника, его единственный сын, его единственный ребенок.
Больше примеров...
Парень (примеров 164)
He's a sharp lad, your son. А он толковый парень, Ваш сынок.
Look at me, son. Посмотри на меня, парень.
Calm down, son, okay? Успокойся, парень, хорошо?
That boy attacked my son. Этот парень напал на моего сына.
You're a good man, son. Ты хороший парень, сынок.
Больше примеров...
Мальчик (примеров 169)
I know you're a boy - my son. Я знаю, что ты мальчик.
He's a good boy, my son. Он хороший мальчик, мой сын.
They told me and all of you that this boy was my son. Они сказали мне и всем вам, что этот мальчик - мой сын.
We'll show him, son. Мы покажем ему, мальчик.
I mean, my son is high on drugs! Мой мальчик принимает наркотики!
Больше примеров...
Мальчика (примеров 91)
And I think she's fallen in love with the neighbor's son. И, мне кажется, она влюбилась в соседского мальчика.
And your son's name in the well? А как зовут мальчика в колодце?
He's the son of a comrade killed at the front. Отец мальчика погиб на фронте.
And, son, never trust a man who drinks but refuses to get drunk. Тот допытывается правды от мальчика, который честно отвечает, что не хотел играть, а всего лишь хотел выпить виски.
She told us she had a past with Rabbit... which explained why he had taken her son earlier... and that Sheriff Hood had traded himself for the boy. Она сказала, что связана с Рэббитом, что объяснило, зачем он забрал её сына, и что шериф Худ обменял себя на мальчика.
Больше примеров...
Сукин (примеров 2356)
This son of a bitch wants to be hanged. Этот сукин сын хочет чтобы его повесили!
Son of a bitch is dating my wife. Этот сукин сын встречается с моей женой.
You're a son of a bitch. Ну ты сукин сын.
Fast son of a bitch. Юркий, сукин сын.
Give me it, you son of a bitch! Отдай, сукин сын!
Больше примеров...
Ублюдок (примеров 134)
I'm going to kill you slow, you son of a bitch. Я буду убивать тебя медленно, ублюдок.
You killed my sister, you stupid son of a bitch! Ты убил мою сестру, поганый ублюдок!
You Klingon bastard, you've killed my son. Клингонский ублюдок, убил моего сына!
The old bastard would have cracked with jealously, to be so eclipsed by unworthy son. Старый ублюдок лопнул бы от зависти, оказавшись в тени своего недостойного сына.
l HATE YOU, YOU SON OF A bitch. Я тебя ненавижу, ублюдок!
Больше примеров...