It'll be fine, son. |
Все будет хорошо, сынок, вот увидишь. |
Welcome to the Miami Dolphins, son. |
Добро пожаловать в "Майами Долфинс", сынок. |
Never underestimate your opponent, son. |
Никогда не стоит недооценивать своего соперника, сынок. |
You're like Jennifer grey, son. |
Да ты сейчас прям как Дженифер Грей, сынок. |
We can't be sure, son. |
Мы не можем быть уверенными в этом, сынок. |
Nothing wrong with possum, son. |
Ничего вредного в опоссуме не было, сынок. |
You could use some boundaries, son. |
Ты должен держать себя в рамках приличия, сынок. |
You just joined the Treasury Department, son. |
Ты только что поступил на работу в Казначейство, сынок. |
Tell you what's complicated, son. |
Я скажу тебе, что такое трудности, сынок. |
We got each other... son. |
У нас есть мы с тобой. Сынок. |
I found the grave, son. |
Я нашел, где ты его закопал, сынок. |
He thought the world of Audrey, son. |
Он считал, что весь мир принадлежит Одри, сынок. |
We all have reasons, son. |
У нас у всех есть причины, сынок. |
You've got my attention son. |
Ты у меня на особом внимании, сынок. |
Now, stay back, son. |
Теперь держись сзади, сынок, не мешай. |
Make your daddy proud, son. |
Сделай так, чтобы твой папа тобой гордился, сынок. |
Afraid you have the wrong hotel, son. |
Да. Боюсь, что ты ошибся гостиницей, сынок. |
But it's not for nothing, son. |
А-а, эта любопытная Варвара. Ну так не удивительно, сынок. |
You should have volunteered weeks ago, son. |
Ты должен был добровольно вызваться, еще неделю назад, сынок. |
I'll be fine, son. |
Со мной всё будет в порядке, сынок. |
You were making such good progress, son. |
Сынок, ты делаешь большие успехи. |
You protect yourself, son, you need it. |
Броня! Защищай себя, сынок, тебе это нужно. |
Alak, my son, you forget what happened here. |
Алак, сынок, забудь, что здесь произошло. |
Well, see you later, son. |
Хорошо, увидимся позже, сынок. |
You did a good job with him, son. |
Ты проделал хорошую работу с ним, сынок. |