| Money factories, son. | Это же денежные станки, сынок |
| Do what, son? | Как поступить, сынок? |
| You can, son. | Ты сможешь, сынок. |
| Well, son, farewell. | Ну, сынок, прощай. |
| Well, then, come along, son. | Тогда пойдем, сынок. |
| There are no miracles, my son. | Чудес не бывает, сынок. |
| You wounded, son? | Ты ранен, сынок? |
| Proud to make your acquaintance, son. | Рад познакомиться, сынок. |
| Put the chair down, son! | Опусти стул, сынок! |
| I found the grave, son. | Я нашел могилу, сынок. |
| Believe me, son. | Поверь мне, сынок. |
| Step back, son. | Тогда отойди назад, сынок. |
| Right and wrong don't live here, son. | Здесь другие законы, сынок. |
| I'm arresting her, son. | Я арестовываю ее, сынок. |
| It's respect, son. | Это - почтение, сынок. |
| What's up, my son? | Ну что, сынок? |
| Where you've been hiding, son? | Почему ты скрывался, сынок? |
| What can I do for you, son? | Чем вам помочь, сынок? |
| Om, stop son. | Ом, сынок остановись. |
| Have you come son? | Ты пришел, сынок? |
| Get back in the house, son. | Сынок, возвращайся домой. |
| Where you going, son? | Куда направляешься, сынок? |
| Sit down here, son. | Садись сюда, сынок. |
| Stay right where you are, son. | Оставайся на месте, сынок. |
| Lots of beans, son! | Много бобов, сынок! |