Английский - русский
Перевод слова Son
Вариант перевода Сынок

Примеры в контексте "Son - Сынок"

Примеры: Son - Сынок
You been nipping at me all night, son. Ты весь вечер только и отщипываешь у меня понемногу, сынок.
That is, that is some poor planning, son. Это... это плохой план, сынок.
Hold on, son, now there's no need for hollering. М: Сынок, притормози, не нужно так кричать.
I'm not sure what you mean, son. М: Не понимаю о чем ты, сынок.
It's okay, son, you can cry. Все хорошо, сынок, можешь выплакаться.
Here's what we want, son. Вот чего мы хотим, сынок.
This has been a good-news day, son. Это должен был быть день хороших новостей, сынок.
I don't want to hurt your friend, son. Я не обижу твоего друга, сынок.
Don't believe everything you hear, son. Не верь всему, что слышишь, сынок.
When I'm in command, son, every mission's a suicide mission. Когда я командую, сынок, каждая миссия - самоубийственна.
Come over here my son and show Uncle Imre your muscles. Подойди комне мой сынок покажи дяди Ирме свои мышцы.
Yes, son, it all went fine. Да, все прошло хорошо, сынок.
Better get on board, son. Пора подниматься на борт, сынок.
Wasn't your fault, son. Это была не твоя вина, сынок.
Make sure you kill him, son. Если стреляешь в короля, постарайся его убить, сынок.
Can't worry about her anymore, son. Не переживай о ней, сынок.
I wouldn't have ratted on you, son. Я бы не сдал тебя, сынок.
You better let me handle that, son. Дай-ка я сам лучше, сынок.
In this game, son, the debts collect you. В этом деле, сынок, долги собирают тебя.
Come on, son. Let's leave them be. Давай, сынок, оставим их.
You're always worth listening to, son, that's part of your charm. Тебя всегда стоит послушать, сынок, это часть твоего очарования.
I promise you won't be alone anymore, son. Обещаю, больше ты не будешь одинок, сынок.
I meant what I said before, son. Я говорил перед этим серьёзно, сынок.
You can't run from this, son. Ты не сможешь от этого убежать, сынок.
Football is not the only way out, son. Футбол - не единственный выход, сынок.