You better be telling the truth, son. |
Тебе бы лучше правду сказать, сынок. |
I'm on your side, son. |
Я на твоей стороне, сынок. |
Please, son, for your own good. |
Сынок, ради твоего же блага. |
It's all because of you, son. |
Это все о тебе, сынок. |
I have always loved Calla Lily, son. |
Я всегда любил цветки Каллы, сынок. |
We are not kicking you out of anywhere, son. |
Ниоткуда мы тебя не выгоняем, сынок. |
Don't forget who you are, son. |
Не забывай кто ты, сынок. |
You're all alone, son. |
Ты тут один против нас, сынок. |
Look, son, this is the address. |
Послушай, сынок, вот адрес. |
No, son, let me tell you... |
Погоди, сынок, я лучше расскажу... |
I know you did, son, and she knows it, too. |
Знаю, что сделал, сынок, и она тоже знает. |
Temochka, son, we need to run. |
Тёмочка, сынок, нам надо бежать. |
I must say, that is a record, son. |
Надо признать, это - рекорд, сынок. |
Big boy's game now, son. |
В игру вступили большие мальчики, сынок. |
I just came by to tell you how incredibly proud of you I am, son. |
Зашёл сказать, какую необыкновенную гордость за тебя я испытываю, сынок. |
I'm my own manager, son. |
Я сам себе директор, сынок. |
The hand that dropped the purse lives far closer to home, son. |
Рука, обронившая кошелек живет гораздо ближе к дому, сынок. |
I've been speaking to Libby for over a year now, son. |
Я уже год как разговариваю с Либби, сынок. |
I had to help you, son. |
Я должна была помочь тебе, сынок. |
You havejust passed the class, son. |
Сынок, ты только что сдал экзамен. |
Here to save your life, son. |
Я хочу спасти тебе жизнь, сынок. |
It's yours... when you come back, son. |
Он твой... когда ты вернешься, сынок. |
You haven't got that many friends, son. |
У тебя не так много друзей, сынок. |
We paired you at the Farm, son. |
Мы сами свели вас, сынок. |
You've made the right choice, son. |
Ты сделал, верный выбор, сынок. |