Tell you what, my son. |
Вот что я тебе скажу, сынок. |
We've also spoken of you, my son. |
Мы часто говорили и о тебе, сынок. |
Listen, son, Madame Rosa is very sick. |
Слушай, сынок, мадам Роза очень больна. |
I love these riddles, son. |
да, мне понравилась эта загадка, сынок. |
Well, son, it's been enough years. |
Ну ладно, сынок, прошло уже много времени. |
I need your help, son. |
Мне нужна твоя помощь, сынок. |
Okay, son, you can try and unload the driver. |
Хорошо, сынок высаживай своего водителя. |
Two years later, I'm still trying to save you, son. |
Двумя годами позже, я все еще пытаюсь спасти тебя, сынок. |
You might want to stand back, son. |
Тебе лучше отойти назад, сынок. |
No, son, I'm not mad. |
Нет, сынок, не сержусь. |
My dear son, I'm proud of you, how quickly you learn. |
Сынок, я горжусь тобой, как быстро ты научился. |
You forgot to paint a painting, son. |
Ты забыл нарисовать картину, сынок. |
And, son, you broke my heart. |
И ты разбил мне сердце, сынок. |
Well, you'd better be right, son. |
Лучше, чтобы ты был прав, сынок. |
See, the thing is, son, it's a bank holiday. |
Понимаешь, дело в том, сынок, сегодня все банки закрыты. |
I love you, Lex... my son. |
Я люблю тебя, Лекс... Сынок. |
They've got nothing on you, son. |
У них на тебя ничего нет, сынок. |
Come on, son, stay with us. |
Давай, сынок, оставайся с нами. |
Matt, open your eyes, son. |
Мэтт, открой глаза, сынок. |
Let me explain something, son, just so as we understand each other. |
Позволь мне объяснить тебе кое-что, сынок, чтобы мы поняли друг друга. |
Dale. Come on now, son. |
Дейл. Теперь пошел, сынок. |
Not before you talk to me first, son. |
Не раньше, чем ты поговоришь со мной, сынок. |
Your hands are so cold, son. |
У тебя такие холодные руки, сынок. |
You're playing a dangerous game here, son. |
Ты играешь в опасную игру, сынок. |
That, son, is a tremendous load. |
Это, сынок, сложный выбор. |