Английский - русский
Перевод слова Social
Вариант перевода Общества

Примеры в контексте "Social - Общества"

Примеры: Social - Общества
Arwi-educated women were active participants in the social fabric of society playing vital roles in education, medicine and even politics. Женщины, владеющие арви, были активными участниками в социальной структуре общества, играя жизненно важную роль в образовании, медицине и даже политике.
Each transition brought a leap in the complexity of society, as seen in changes in social organization, economy, and communications. Каждому переходу сопутствовал скачок в усложнении общества, как это можно видеть в изменениях социальной организации, экономике и коммуникациях.
His only social outlet was the Royal Society Club, whose members dined together before weekly meetings. Круг его общения ограничивался лишь клубом Королевского общества, члены которого обедали вместе до еженедельных совещаний.
The recognition and practice of social, cultural and political rights are one of the pillars of a democratic society... Признание и уважение социальных, культурных и политических прав является одним из фундаментов демократического общества.
Societies teach their members how and what to perceive as a necessary basis for accepting the social consensus of reality. Общества учат своих членов как и что чувствовать, так как это является необходимым основанием принятия социального согласия действительности.
Vast social problems demand an entire community's commitment, not just resolution from above. Многочисленные социальные проблемы требуют вовлеченности всего общества, а не только резолюции сверху.
Fredrika Limnell was a central figure in the Stockholm high society and involved in various organisations within charity, feminism and social issues. Фредрика была центральной фигурой стокгольмского высшего общества и участвовала в нескольких разных организациях феминистской и социальной направленности.
This film depicts the restrictive social conventions regarding inter-caste marriage and unwed motherhood in India. В фильме изображены ограничивающие социальные обычаи общества в Индии, касающиеся межкастовых браков и материнства до замужества.
The use of sorcery spread throughout all facets of society and changed the social and technological development of the world. Использование магии проникло во все сферы жизни человеческого общества и изменило ход социального и технологического развития.
The foundation systematically implements projects aimed at interaction and development of all parts of society related to solving social problems. Фонд системно реализует проекты по взаимодействию и развитию всех частей общества связанных с решением социальных проблем.
Red symbolized the October Revolution, political party and the social system of Soviet society. Красный служил символом Октябрьской революции, коммунистической партии и социальной системы советского общества.
But in order to create peaceful societies in a diverse multi-ethnic country, one needs to have a second kind of social capital: bridging. Но чтобы создать мирные общества в разнообразной многоэтнической стране, нужно иметь второй вид социального капитала: преодоление.
The debate on the ability for social democratic reformism to lead to a socialist transformation of society is over a century old. Дискуссия о способности социал-демократических реформ привести к социалистическому преобразованию общества существует в обществе более ста лет.
Prison is a separate environment from that of normal society; prisoners and guards form their own communities and create their own social norms. Тюрьма представляет собой отдельную среду сильно отличающуюся от нормального общества; заключённые, как и охранники формируют свои обособленные общины и создают свои собственные социальные нормы.
The chocolate drink was introduced among the Mexican religious, and later, in the highest social ranks of the European society. Употребление шоколадного напитка было распространено в мексиканских религиозных, а позже самых высоких социальных слоях европейского общества.
He is best known for his association with the early cyberpunk culture, and his advocacy of open source solutions to social problems. Получил известность благодаря своей связи с ранней культурой киберпанка и защите политики открытого кода в решении проблем общества.
I refuse to be an instrument of our social destruction. Я отказываюсь быть инструментом разрушения нашего общества.
So any accusations of corruption or backdoor dealings between authorities or business would arouse a social outcry or even unrest. Поэтому любые обвинения в коррупции или махинациях между представителями власти или бизнеса спровоцировали бы возмущение со стороны общества или даже волнения.
This means that social and media networks are shaping the prime mode of organization and most important structures of modern society. Это означает, что социальные сети и медиасети формируют основной способ организации и наиболее важные структуры современного общества.
Therefore, the dialectical changes to the functioning of the economy of a society determine its social superstructures (culture and politics). Таким образом, диалектические изменения в функционировании экономики общества определяют её социальные надстройки (политику и культуру).
According to Émile Durkheim, the types of social solidarity correlate with types of society. Согласно Эмилю Дюркгейму, типы социальной солидарности коррелируют с типами общества.
Two main goals of the Great Society social reforms were the elimination of poverty and racial injustice. Двумя важнейшими целями «Великого общества» являлись проведение социальных реформ с целью искоренения бедности и расовой сегрегации.
The former department's role was to develop social policies and support affected Australian society and the living standards of Australian families. Его роль заключается в разработке социальной политики и поддержке пострадавших членов австралийского общества и жизни австралийских семей.
The latter has found that pluralistic ignorance can be caused by the structure of the underlying social network, not cognitive dissonance. Впоследствии Миллер обнаружил, что множественное невежество может быть вызвано структурой, лежащей в основе общества социальной сети, а не когнитивным диссонансом.
In order to fully realize a society for all, greater efforts are needed to establish a comprehensive evidence base for effective social policies. В целях полной реализации общества для всех необходимо активизировать усилия по созданию всеобъемлющей базы данных для эффективной социальной политики.