Monolith knows about its social responsibility. |
Компания Monolith полностью осознает свою ответственность перед обществом. |
Female-controlled prevention methods must be widely promoted, addressing social stigmas to usage. |
Следует широко пропагандировать методы контрацепции, применяемые женщинами, и бороться с осуждением обществом применения таких средств. |
Support social recognition of family stability and prevent breakups through parenting courses. |
Содействие признанию обществом необходимости обеспечения стабильности семей и предотвращение распада семьи посредством организации учебных курсов для родителей. |
It is one of the most ingenious scams for social manipulation ever created. |
Это самый гениальный обман для манипуляции обществом когда-либо существовавший. |
We're a date in the social calendar. |
Мы впервые предстанем перед высшим обществом. |
The private sector is increasingly imposing voluntary standards, codes and benchmarks, often as part of corporate social responsibility. |
Частный сектор все активнее внедряет факультативные стандарты, кодексы и критерии, которые зачастую являются частью движения за корпоративную ответственность перед обществом. |
In the words of the 1997 Jakarta Declaration on Health Promotion decision makers must be firmly committed to social responsibility. |
Как сказано в Джакартской декларации о развитии здравоохранения 1997 года, лица, принимающие решения, должны быть твердо привержены ответственности перед обществом. |
surveys linking to changed social or employment interaction |
обследования для увязки с изменениями в моделях взаимодействия с обществом или работой. |
The first related to the development of corporate social responsibility and had been signed in April 2004. |
Первый проект, который был подписан в апреле 2004 года, касается укрепления корпоративной ответственности перед обществом. |
Your social responsibility is very interesting. |
Также интерес вызывает наша ответственность перед обществом. |
It gives rise to serious problems of social invisibility and moral insensitivity. |
К тому же положение усугубляется непониманием и неприятием этой проблемы обществом. |
The mass media are free and have a social responsibility. |
Средства массовой информации являются свободными и ответственны перед обществом. |
Their actions were principally directed towards social control through the support they lent to military operations, intelligence activities and collaboration with the clandestine activities of paramilitary groups. |
Их деятельность была направлена главным образом на обеспечение контроля за обществом за счет поддержки, которую они оказывали военным операциям, разведывательной деятельности и сотрудничества с военизированными группировками в осуществлении их тайных операций. |
This has promoted the dominance of military logic, military legislation and military practices in approaches to social control. |
Это содействовало доминированию военной логики, военного законодательства и военной практики в вопросах управления обществом. |
Mr. Doek described the problem of social acceptance of violence used against children as a form of discipline. |
Г-н Дук охарактеризовал проблему, связанную с принятием обществом насилия, используемого в отношении детей в качестве одной из форм дисциплинарного воздействия. |
Because it reflects social isolation, suicide is still a hidden and underestimated problem. |
Являясь признаком разрыва связи с обществом, самоубийство до сих пор остается явлением скрытым и недооцененным. |
All great religions are equal streams of civilized human coexistence, parallel depositories of spiritual wisdom and complementary sources of social guidance. |
Все мировые религии представляют собой равнозначные потоки цивилизованного сосуществования людей, наряду с существующими кладезями духовной мудрости и взаимодополняющими источниками управления обществом. |
Unemployed individuals not only lose a source of income but also the basis for active social interaction, participation and skills development. |
Безработные теряют не только источник заработка, но и основу для активного взаимодействия с обществом, участия в его жизни и развития трудовых навыков. |
When the energy technology is not diversified, the social rejection of the dominated technology is a significant vulnerability factor. |
При недиверсифицированности энергетических технологий значительным фактором уязвимости является отвержение обществом доминирующей технологии. |
He also promised to engage in social dialogue and political consensus-building as a matter of principle for his presidency. |
Он также обещал, что для него как Президента делом принципа будет участие в диалоге с обществом и достижение политического консенсуса. |
The legal environment and social attitude surrounding people with HIV continue to be unfavourable. |
Правовая среда и восприятие обществом людей, инфицированных ВИЧ/СПИДом, остаются неблагоприятными. |
It is also concerned at the social acceptance of corporal punishment as a normal form of discipline. |
Он также обеспокоен тем, что телесные наказания считаются обществом приемлемыми как обычная форма дисциплинарной меры. |
It gives men moral and social permission to use and abuse women and girls. |
Она дает мужчинам моральное и признанное обществом право пользоваться услугами женщин и девочек и жестоко обращаться с ними. |
BNUB will continue its efforts to promote social and political dialogue among the Government, opposition, civil society and others. |
ОООНБ продолжит усилия по налаживанию общественного и политического диалога между правительством, оппозицией, гражданским обществом и другими сторонами. |
It highlights the relevance of the civil society alliances that are needed to support social investments at the necessary scales. |
В разделе подчеркивается актуальность альянсов с гражданским обществом, которые необходимы для поддержки социальных инвестиций соответствующего объема. |