Английский - русский
Перевод слова Social
Вариант перевода Социальный

Примеры в контексте "Social - Социальный"

Примеры: Social - Социальный
Knowledge, skills and culture together represent social capital. Знания, квалификация и культура в своей совокупности создают социальный капитал.
Maintaining progress requires continued social sector investments, in particular in young people. Для сохранения прогресса необходимо продолжать направлять инвестиции в социальный сектор, особенно в интересах молодых людей.
Place has both social and spatial dimensions. Место жительства имеет как пространственный, так и социальный аспекты.
Government employment policy during the crisis also bears a marked social stamp. Проводимая в период кризиса государственная политика в области занятости населения также носит выраженный социальный характер.
Carla Rodriguez, social worker who testified for the prosecution. Карла Родригез, социальный работник, которая давала показания на судебном процессе.
We as diplomats need to know the social capital of communities. Нам, как дипломатам, необходимо знать, каким является социальный капитал этих обществ.
Delicious is a social bookmarking service. Del.icio.us - социальный сервис, позволяющий ставить метки.
I hear my social status crashing. Я слышу, как трещит по швам мой социальный статус.
I knew a social worker on this case. Я знал, что социальный работник на в этом случае.
Its projects empowered local communities to achieve self-reliance through economic development and social progress. Реализуемые проекты направлены на расширение прав и возможностей местных общин и достижение ими самостоятельности через экономическое развитие и социальный прогресс.
Human rights violations could hinder development by lowering expectations and undermining trust, social capital and capabilities. Нарушения прав человека могут препятствовать развитию, снижая уровень ожиданий и подрывая доверие, размывая социальный капитал и ослабляя индивидуальные способности людей.
Conflict typically undermines human, social, physical and institutional capital at the local level. Постконфликтный период: Конфликты, как правило, подрывают человеческий, социальный, физический и институциональный капитал на местном уровне.
Descent was not biological, but social and cultural. Родовое происхождение носит не биологический, а социальный и культурный характер.
Guiding values that concentrate primarily on liberalization and privatization constrain social progress. Установочные ценности, направленные в первую очередь на либерализацию и приватизацию, сдерживают социальный прогресс.
This social phenomenon has been extensively studied by both academics and journalists. Этот социальный феномен в настоящее время активно изучается как учеными, так и журналистами.
Fredrik Barth, 87, Norwegian social anthropologist. Барт, Фредрик (87) - норвежский социальный антрополог.
My social worker says I have a recurrent shoplifting problem. Мой социальный работник говорит, что у меня периодические проблемы с воровством из магазинов.
That's my social worker, so... Я могу быть посмещищем Это мой социальный работник, ...
Half of GNP goes to the social sector (including unemployment benefits). Половина ВНП направляется в социальный сектор (в том числе на выплату пособий по безработице).
Basic labour standards also lessened social antagonisms and promoted stability. Кроме того, установление базовых норм труда ослабляет социальный антагонизм и повышает стабильность.
The social contract stipulates that with power and rights go certain responsibilities. Социальный контракт предполагает, что наряду с правами и полномочиями должны быть и определенные обязанности.
Nepal is fortunate to have religious tolerance and social harmony amidst ethnic and religious diversity. Несмотря на этническую и религиозную неоднородность непальского общества, в стране, к счастью, царит религиозная терпимость и социальный мир.
The predictable outcome was a social and institutional collapse without parallel in this century. Неудивительно, что в результате произошел социальный и институциональный коллапс, не имеющий параллели в истории этого столетия.
Unfortunately, too many conflict situations persist, negating economic growth and social progress. К сожалению, сохраняется слишком большое число конфликтных ситуаций, при которых экономический рост и социальный прогресс сводятся на нет.
The problem it faced was social as well as medical. Проблема, с которой он сталкивается, носит как социальный, так и медицинский характер.