Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Должно быть

Примеры в контексте "Should - Должно быть"

Примеры: Should - Должно быть
This should land in, I think. Думаю, это, должно быть, пол нашей палатки.
You should've waited around Kester. Ты должно быть уже ждал Кестер.
You should have something for Stacey Johnson. У вас должно быть что-нибудь для Стейси Джонсон.
You should go for a walk sometime... explore the neighborhood. Вы должно быть ходите иногда... изучать окрестности.
You should've seen her yelling at the decorator while Anastasia was fast asleep in the ergo. Ты должно быть слышала, как она орала на дизайнера, следовательно, пока Анастасия не заснула.
Provisions on eligibility for funding should make clear: Положениями, касающимися права на получение финансирования, должно быть четко предусмотрено следующее:
The third phase should focus on the strengthening of democracy through education for active citizenship and the use of democratic mechanisms to further human rights. В центре внимания на третьем этапе должно быть укрепление демократии посредством образования, направленного на формирование активной гражданской позиции, и использование демократических механизмов для продвижения прав человека.
The policy should outline appropriate consultations and interactions between the two offices to ensure overall evaluation objectives are met without affecting DOS' operational independence. В политике должно быть предусмотрено проведение надлежащих консультаций и взаимодействие между двумя отделами, с тем чтобы обеспечить выполнение общих целей оценок, не нарушая операционную независимость Отдела служб надзора.
The meeting should aim to achieve: Это совещание должно быть направлено на достижение следующих целей:
This particularly applies to religious teachers, preachers and community leaders, whose influence should always be connected with an enhanced sense of responsibility. Это, в частности, имеет отношение к вероучителям, священникам, общинным лидерам, влияние которых всегда должно быть связано с повышенным чувством ответственности.
This should've been mine. "E" stands for Ezra. А вот это, должно быть, мое, "Э" обозначает Эзра.
A-And I shouldn't care whether you live or die, but I do. И мне не должно быть дела до того, живы вы или мертвы, но это не так.
Why should I be allowed to? Так почему же мне это должно быть позволено?
That's what you should do. Так и должно быть, когда ты у моря.
Is there any reason why I shouldn't? Есть хоть одна причина, почему его не должно быть?
He's in here arguing there shouldn't be double standards? Он здесь и сейчас приводит аргументы, что не должно быть двойных стандартов.
I mean, shouldn't everything be fubar? В смысле, разве все не должно быть раздолбано до неузнаваемости?
People like us shouldn't have girlfriend У людей вроде нас не должно быть женщины
No, but... this shouldn't be personal; Нет, но... это не должно быть чем-то личным.
You shouldn't keep secrets from me! У тебя не должно быть секретов от меня!
Special attention should also be devoted to the problems experienced by the Roma, who felt particularly marginalized socio-economically. Кроме того, особое внимание должно быть уделено проблемам, с которыми сталкиваются рома в Швеции, которые считают себя особо маргинализованными в социально-экономическом плане.
The descriptive box below box 4 should indicate which inspection service issues the certificate. В пояснительном тексте, содержащемся в графе под графой 4, должно быть указано наименование инспектирующего органа, выдающего сертификат.
In the opinion of OIOS, one such measure should involve the greater use of more gender-balanced interview panels for recruiting local staff. По мнению УСВН, одной из таких мер должно быть расширенное использование групп по проведению собеседований для найма местного персонала с более сбалансированным представительством мужчин и женщин.
Funding for the AIDS response is a long-term commitment and should therefore be predictable and sustainable to make a real difference. Финансирование борьбы со СПИДом - это долгосрочное обязательство, и поэтому оно должно быть предсказуемым и устойчивым, чтобы дать положительные результаты.
Or should these all be in one article? Или же все это должно быть в одной статье?