You should hear the new set. |
Ты должно быть слышал их новую запись. |
Everything's happening exactly like it should. |
Всё так, как должно быть. |
Prevention of pollution which results in cost reduction should also be recognized and encouraged with appropriate incentives. |
Предотвращение загрязнения, которое приводит к сокращению издержек, также должно быть признано и поощряться с помощью соответствующих инициатив. |
Due consideration should also be given to the environmental impact of current and planned diversification programmes. |
Должное внимание должно быть также обращено на экологические последствия существующих и планируемых программ диверсификации. |
There are things out there that shouldn't exist. |
Бывают твари, которых не должно быть. |
And, secondly, you really shouldn't be here. |
И, во-вторых, тебя не должно быть здесь. |
Then it shouldn't be weird. |
Тогда не должно быть ничего странного. |
There's no reason why we should have any memories. |
У нас не должно быть воспоминаний. |
A princess shouldn't be afraid, not with a brave knight to protect her. |
Принцессе не должно быть страшно, когда рядом с ней рыцарь, готовый ее защитить. |
You are very charming, he should have talked to me about you. |
Вы очаровательны, Он, должно быть, говорил с вами обо мне. |
My promotion shouldn't be an issue, Steve. |
Мое повышение не должно быть проблемой, Стив. |
So you shouldn't have any problem with your most important tool, which is screaming. |
Поэтому у тебя не должно быть проблем с твоим самым важным оружием - твоим криком. |
But it shouldn't be a stern teacher. |
Но, не должно быть сурового учителя. |
Well, Flynn's been working on breaking that alibi, which shouldn't be that hard, considering. |
Ну, Флинн работает над разрушением его алиби, которое не должно быть таким твёрдым, учитывая... |
There shouldn't be any secrets in our house. |
В нашем доме не должно быть секретов. |
Dr. Hamilton, you shouldn't be in here. |
Доктор Гамильтон, вас не должно быть здесь. |
Okay, that shouldn't be too hard. |
Ладно, только это не должно быть очень трудно. |
There should only be four there. |
Там должно быть только четыре человека. |
Well, that's because she shouldn't be having them. |
Это потому что у нее их не должно быть. |
Two-way communication shouldn't be a problem. |
С двухсторонней связью не должно быть проблем. |
This whole thing should just sunrise. |
Все должно быть похоже на восход солнца. |
We should have been able to dial out. |
С соединением не должно быть проблем. |
You should really try to have something to say. |
У тебя должно быть то, что ты хочешь сказать. |
You shouldn't even have a voice in this conversation. |
У тебя даже не должно быть права голоса. |
You shouldn't be able to see any of the background. |
На втором плане ничего не должно быть видно. |