Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Должно быть

Примеры в контексте "Should - Должно быть"

Примеры: Should - Должно быть
I don't know, maybe we should. Я не знаю, может так и должно быть.
Look, this shouldn't be weird. Слушай, это не должно быть странным.
Well, then, that should afford you plenty of time for extra reading. Ну что ж, тогда у вас должно быть достаточно времени для дополнительного чтения.
You shouldn't feel so alone, not with a friend like Freddy. С таким другом как Фредди тебе не должно быть одиноко.
No, that shouldn't be a problem. Нет, это не должно быть проблемой.
I should not be on this website. Меня не должно быть на этом сайте.
It just shouldn't be so hard. Все... не должно быть так сложно...
A fellow like that should have his pick. У такого парня должно быть много предложений.
You should hear me in the shower. Вы должно быть слушали меня в душе.
There should only be one hole. Там должно быть только одно отверстие.
There shouldn't be bad blood between family. В семье не должно быть вражды.
Men and women should not être autorisés à argue. Мужчинам и женщинам не должно быть разрешено спорить.
You shouldn't even be here in this country. Тебя вообще не должно быть в этой стране.
Well, that shouldn't be a problem because the show starts at 4:00. С этим не должно быть проблем, потому что наше шоу начинается в 16.00.
Rejected, they have no skills because it should never to happen... Для их же пользы такого никогда не должно быть.
You should, and it's not just money. Должно быть, и дело не только в них.
Well, then, you shouldn't have jingle bells on your boots. А на твоих сапогах не должно быть колокольчиков.
Here he is, the thing that shouldn't exist. А вот и он, создание, которого не должно быть.
Everyone in Pawnee should have the right to vote. У всех в Пауни должно быть право голоса.
Rebekah should have already woken up in the body of angelica barker. Ребекка, должно быть, уже очнулась в теле Анжелики Баркер.
Because physically, it shouldn't've been that bad. Поскольку физически, это не должно быть тяжело.
A client shouldn't have a single negative feeling in your presence. У клиента не должно быть каких-либо негативных чувств в вашем присутствии.
There's chemicals on the street that shouldn't be. На улице полно наркоты, так не должно быть.
You should see the crash directly ahead. Место падения должно быть прямо впереди.
And that's how it should stay. И это так, как должно быть.