Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Должно быть

Примеры в контексте "Should - Должно быть"

Примеры: Should - Должно быть
A man like you shouldn't have debts. У таких мужчин, как ты, не должно быть долгов.
How you feel shouldn't be her problem. То, что вы чувствуете, не должно быть ее проблемой.
Such a provision should surely be optional. Такое положение, несомненно, не должно быть обязательным.
The correspondent trial should then start within two months. Затем в течение 2 месяцев должно быть начато соответствующее судебное разбирательство.
The middle-income countries should receive substantial debt relief. В странах со средним уровнем дохода бремя задолженности должно быть значительно сокращено.
Such a convention should define the concept clearly to avoid ambiguity. В конвенции, во избежание двусмысленности, должно быть четко прописано определение этого понятия.
It should not lead to negotiated outcomes. Его задачей не должно быть ведение переговоров для достижения согласованных результатов.
However, a decision should certainly be taken regarding a possible follow-up procedure. Вместе с тем, конечно же, должно быть принято решение в отношении возможной последующей процедуры.
This condition should therefore be removed. По этой причине такое условие должно быть снято.
This should result in better funds utilization through improved implementation of programmes. В результате этого должно быть обеспечено более четкое использование средств за счет более эффективного осуществления программ.
Unverifiable allegations should certainly be omitted from reports. Непроверенным утверждениям, безусловно, не должно быть места в докладах.
Is this winning spirit and openness that should have. Именно этот дух победы, и наличие свободных мест, что должно быть.
Finding things that make you happy shouldn't be so hard. Найти то, что делает тебя счастливым, не должно быть столь трудно.
They should have recorded me leaving around noon. Они должно быть записали меня, когда я уходил в полдень.
I thought you should have it. И подумала, что у Вас должно быть это.
Allison should have taken before she died. Должно быть Элиссон успела сделать фотографию перед тем, как умереть.
You probably shouldn't have any favorites. У тебя, вероятно, не должно быть никаких фаворитов.
As plastic surgeons, you should relate. Как пластическим хирургам, вам должно быть это близко.
If that prospect worries you, it should. Если такая перспектива вас беспокоит, так и должно быть.
And what is built should not be destroyed. И то, что построено, не должно быть разрушено.
And I have thoughts that a person should never have. И у меня возникают мысли, которых не должно быть у человека.
They shouldn't hard to find. Их, должно быть, не трудно найти.
Those events should give priority to poverty eradication. На этих мероприятиях приоритетное внимание должно быть уделено вопросу о ликвидации нищеты.
No-one should have that much power. Ни у кого не должно быть столько власти.
I don't think governments should dictate exploration. Мне кажется, у правительства не должно быть монополии на исследования.