| I thought she couldn't wait to get me out of her hair for a while. | Мне казалось, что она дождаться ее может, чтобы избавиться от меня хоть ненадолго. |
| If I can turn her, she can help us track him. | Если мне удастся ее уговорить, она поможет нам выследить его. |
| Her husband didn't mention that she had a sister. | Ее муж не упомянуть что у нее была сестра. |
| I was her sister long before she was married to him. | Я была ее сестра задолго до того, она вышла за него замуж. |
| And she was fierce when it came to protecting her children. | Она становилась свирепой, когда речь шла о защите ее детей. |
| No one called to say she'd be absent. | Никто не предупредил об ее отсутствии. |
| Moved to Paris when she was freed. | Она переехала в Париж, когда ее освободили. |
| I don't think she's going to need much persuading. | Не думаю, что ее придется сильно убеждать. |
| Okay, it's just that after she bombed out, I cleaned up her mess. | Ясно, просто после ее срыва, я расчищала ее бардак. |
| No, she's only interested in work. | Нет, ее интересует только работа. |
| Well, she got into surgery very quick, so that's good. | Ее очень быстро отвезли в операционную, это хорошо. |
| You don't know her, how she feels about me. | Вы плохо знаете Кристину и ее отношение ко мне. |
| I'm sure she's not more beautiful than you are. | Я уверен, что ты красивее ее. |
| I wish she could be here. | Жаль, что ее здесь нет. |
| It's remarkable how well she does here, given her circumstances. | Это удивительно, как она хорошо учится, учитывая ее обстоятельства. |
| So he goes to kiss her and she does an amazing thing that women somehow learn how to do. | Значит, он собирается ее поцеловать, и она делает потрясающую вещь, которую женщины каким-то образом научились делать. |
| According to witnesses, she was chasing after a young girl when the bus hit her. | Свидетели говорят, что ее сбил автобус, когда она преследовала маленькую девочку. |
| Well, she presented as a suicide, but her injuries didn't correspond with where we found her. | Все выглядело, как самоубийство, но ее травмы не соответствовали месту, где мы ее обнаружили. |
| Notice I did not change her name to Barrett once she married. | Заметили, я не изменил ее фамилию на Баррет, после того, как они поженились. |
| If she's human, it'll kill her. | Если она человек, ее это убьет. |
| I found her sitting in my chair as though she were trying out the throne. | Я нашел ее в моем кресле, как будто она пробовала сидеть на троне. |
| The noise woke her, she tried to stop us. | Шум разбудил ее, она пыталась остановить нас. |
| We fear she may have been abducted. | Мы опасаемся, что ее похитили. |
| Her world is about to fall apart, and she has no idea. | Ее мир практически рухнул, и она даже не представляет. |
| When they find her, she'll begin to talk. | Когда ее найдут, она начнет говорить. |