Her name was Nina Skinner and she changed it when she joined Church of the First Dawn 6 years ago. |
Ее звали Нина Скиннер, и она поменяла имя, вступив 6 лет назад в Церковь Первого Рассвета. |
I'm looking after it while she's away, she didn't want to... leave him in a kennel. |
Я присматриваю за этим, когда ее нет, так как она не хочет... оставлять его одного в конуре. |
The diff is she wasn't robbed and she was strangled, not shot. |
Разница в том, что ее не ограбили, и она была задушена, а не застрелена. |
But I imagine the reason why she didn't cry was because she didn't have enough water. |
Она не плакала лишь по той причине, что ее морили жаждой, и ей просто нечем было плакать. |
I don't know, but if she did, she would've gone ballistic. |
Я не знаю, но если она знала, ее бы разорвало. |
'Cause if she lost her hope in here, maybe she'll find it out there. |
Потому что, если она потеряла надежду здесь, то, может, найдет ее там. |
I figured if she spends the night camping out here, she'll get over it. |
Думаю, если она проведет ночь в палатке, то ее страх пройдет. |
Erika would never use drugs, and she had... she had plenty of money in her bank account for Europe. |
Эрика никогда бы не стала употреблять наркотики, и у нее... у нее было достаточно денег на ее банковском счету для поездки в Европу. |
As a child, she underwent medical procedures relating to her condition, which she said took place without her or her parents' informed consent. |
Из-за своего синдрома в детстве она подверглась "нормализующим" операциям и медицинским вмешательствам, которые, по ее словам, были проведены без информированного согласия ее родителей. |
But when I asked her... she looked at me like she didn't know what I was talking about. |
Но когда я ее спросила, она посмотрела на меня так, как будто не понимает, о чем я говорю. |
If she tells them truth, she'll risk getting thrown out |
Если она им скажет правду, то рискует, что ее вообще выгонят. |
Well, if she wants to come with, I'm sure she'll be okay. |
Если она хочет пойти с тобой, можем взять ее с собой. |
In her defense, I think that she wants to, but she can't. |
В ее защиту скажу, что думаю, она хочет, но не может. |
That she has no memory of, but luckily she did leave a souvenir from her trip. |
Она этого не помнит, но к счастью, у нее остался сувенир от ее путешествия. |
she was thrown out of the house because she got pregnant. |
ее выставили из дома, когда она забеременела. |
Matter of fact, I just wanted to give you first shot at her, before she all used up, because she is gorgeous, man. |
Вообще-то я просто хотел дать тебе опробовать ее первым, прежде чем она станет подстилкой, потому что она красавица, старик. |
Her family said, she must have been kidnapped as she's very responsible. |
Семья ее сказала, что ее похитили, потому что она очень ответственная. |
I just spoke to a doctor that she had an appointment with this afternoon... and she never showed. |
Я только что говорил с доктором, с которым у нее была назначена встреча сегодня днем... и ее там не было. |
You'll meet her, she's very pretty, even though sometimes she's sad for days at a time. |
Ты ее увидишь, она такая красивая, хотя и грустная иногда, время от времени. |
Even if she persists, she may break her teeth on the same bones of contention that kept her predecessors from achieving security and peace. |
Даже если она сохранится, она может сломать зубы о те же кости раздора, которые удерживали ее предшественников от достижения безопасности и мира. |
The doctor recommended that she should be fed by intravenous drip infusions. On 3 April 1997 she was given three intravenous drug infusions. |
Врач рекомендовал ее кормить путем капельных внутривенных вливаний. З апреля 1997 года ей три раза вводили внутривенно лекарства. |
Did she also inherit a quarter share or was she excluded? |
Она тоже имеет право на одну четвертую часть или ее лишают этого? |
I was worried she would think we were taking her back to Vietnam, but she seemed okay. |
Я боялся, что она подумает, что мы везем ее обратно во Вьетнам, но с ней, казалось, все было хорошо. |
You know, well she is... telling everyone that she was hit on a staircase, by a skier. |
Понимаете, она... всем рассказывает, что ее на лестнице сбил лыжник. |
A few weeks after she got here, she called me to say that Frank was very mean to her. |
Спустя несколько недель после ее прибытия сюда, она звонила мне сказать, что Фрэнк недобр с ней. |