| The application says that she was named after a relative that she no longer speaks to. | В документе говорится, что ее назвали в честь родственницы, с которой она больше не общалась |
| And I remember she used to like to sing along to Janis Joplin Songs and she was last seen in a town named Auburn. | И помню, ей нравилось подпевать песням Дженис Джоплин. И в последний раз ее видели в городке под названием Оберн. |
| I was just thinking, the fact that she hasn't called you doesn't necessarily mean she's not interested. | Я подумал, что если она тебе не позвонила, это не означает, что ты ее не заинтересовал. |
| I thought she was acting weird because Ade busted in on us, a... and it's probably 'cause she thinks I was using her, too. | Я думал, она ведет себя странно, потому что Эйд застукала нас, но, возможно, она думает что я использовал ее. |
| Well, they're saying that she's so ugly they think she's an animal. | Говорится о том, что она так уродлива, что ее принимают за одного из зверей. |
| But she was convinced he was getting into her flat when she wasn't there. | Но она была уверена, что он бывает у нее дома в ее отсутствие. |
| Because she's afraid of publicity ruining her career and her husband finding out what she does on these girl trips to the city. | Потому что боится, что огласка погубит ее карьеру и ее муж узнает о том, что она делала во время своих поездок в город. |
| Probably she just had a fight with her mom 'cause she didn't like her boyfriend or girlfriend or whatever. | Скорее всего, она поругалась с мамашей, потому что той не нравится ее парень, или подружка, или еще что-нибудь. |
| What I do know is that she's out of control, and this is the only way she'll stop. | Что я знаю, так это то, что она неконтролированная, и это единственный способ ее остановить. |
| If she still doesn't say "Stop" she's expecting to be kissed. | Если она снова не говорит "Стоп", она ждет, пока ее поцелуют. |
| The bench was lenient, but she knew what to expect if she ever went back, so... | Правосудие было милостивым, но она знала что ожидает ее, если она вернется на прежний путь, так что... |
| And when she's ready to move on, she will have met some nice young men who will represent the new phase in her life. | И как только она будет готова двигаться дальше, она встретит еще одного милого парня, который будет представлять новый этап в ее жизни. |
| Sometimes I will turn to say something to her, she's not there... but just for a second, I don't know why she's not there. | Иногда обернусь сказать ей что-нибудь, а ее там нет и где-то на секунду, я не могу понять, где она. |
| When Eva said she wanted to transition, we supported her, but I was afraid she might get targeted. | Когда Ива сказала, что хочет сменить пол, мы ее поддержали, но я боялась, что она может стать мишенью. |
| This is the first thing she's been interested in since she saw that lady fall down the stairs in our building. | Это первое, что ее заинтересовало после того, как она видела, как та дама в нашем доме упала с лестницы. |
| I don't think she's acting normal, but I don't think she's on drugs. | Ее поведение не кажется мне нормальным, но не думаю, что дело в наркотиках. |
| Whether she is the Voice or she's working for them, we're in serious trouble once her system's activated. | Не важно, Голос она или только работает на него, у нас серьезные проблемы, как только ее систему запустят. |
| I mean, one minute she knows him, the next she thinks he's a boy who stole her sweets at school. | Я имею в виду, в какой-то раз она узнает его, а в другой думает. что он мальчик, который украл ее конфеты в школе. |
| Although, the one time I did send her on an errand she met some guy who flew her to Paris, and then she started modeling. | Хотя в тот раз, когда я послала ее с поручением, она познакомилась с парнем, который увёз ее в Париж, потом она стала моделью. |
| This little girl you keep pushing away, she's still here, and she needs to know that you love her, you've got her back. | Ты продолжаешь отталкивать эту малютку, а она все еще здесь, ей нужно знать, что ты любишь ее и поддерживаешь. |
| Her face got to me, and I... I loved how she... she wore her hair. | Я запал на ее лицо и мне нравится как она уложила волосы. |
| It's because she's been forced into a wretched, filthy, narrow life, where her only worth comes from what she can grow in her womb. | Потому что ее вынуждает ее бедная, грязная, трудная жизнь, где единственная ее ценность - это то, что она может выносить в своем чреве. |
| Her daughter donated all the family goods, so, essentially, she joined the Order because she was homeless | Ее дочь пожертвовала всю семейную собственность, и она тоже вступила, потому что стала бездомной. |
| I should've made her take me with her, but she said she'd be fine, so I... | Должен был убедить ее взять меня с собой, - но она ответила, что все хорошо, и я... |
| He wants you to remember her when she was funny, when she was well, that's all. | Он хочет, чтобы ты запомнил ее веселой когда она была еще здорова, вот и все. |